Luiz, o Visitante feat. Sérgio Beatz - Meu Filho Vai Ser Bolsonarista - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luiz, o Visitante feat. Sérgio Beatz - Meu Filho Vai Ser Bolsonarista




Meu Filho Vai Ser Bolsonarista
My Son Will Be a Bolsonarista
Quando meu filho nascer
When my son is born
Vai seguir os passos do pai
He'll follow in his father's footsteps
Suas primeiras palavras
His first words
"O petismo, nunca mais..."
"Petismo, never again..."
Vai usar roupa do Ustra
He'll wear Ustra's clothes
E ser do Bolsonaro
And be a fan of Bolsonaro
Na escola com os amigos
At school with his friends
Vai oprimir pra caralho
He'll oppress everyone
Meu filho vai ser de direita, mini anticomunista
My son will be right-wing, a mini anti-communist
Vai aprender de pequeno a ser um capitalista
He will learn from a young age to be a capitalist
Vai odiar vitimismo e valorizar conquista
He will hate victimhood and value conquest
Não fará vergonha de namorar feminista
He will not be ashamed to date a feminist
Vai lamentar não ter bigode pra imitar o Fahur
He will regret not having a mustache to imitate Fahur
Seu filho vai ler gibi, o meu, o Olavo de Carvalho
His son will read comics, mine, Olavo de Carvalho
Ele vai querer ser rico, sonhar ter muito dinheiro
He will want to be rich, to dream of having a lot of money
Vai fala para os amigos "empresários gera emprego"
He will tell his friends "entrepreneurs generate jobs"
Adolescente, seu sonho vai ser aprender a atirar
As a teenager, his dream will be to learn how to shoot
E quando tiver +18, se orgulhar em se alistar
And when he is over 18, he will be proud to enlist
Meu filho vai ser de direita e não vai fumar maconha
My son will be right-wing and will not smoke marijuana
Eu não vou chorar no banho, ele não fará vergonha
I will not cry in the shower, he will not be ashamed
Quando meu filho nascer
When my son is born
Vai seguir os passos do pai
He'll follow in his father's footsteps
Suas primeiras palavras
His first words
"O petismo, nunca mais..."
"Petismo, never again..."
Vai usar roupa do Ustra
He'll wear Ustra's clothes
E ser do Bolsonaro
And be a fan of Bolsonaro
Na escola com os amigos
At school with his friends
Vai oprimir pra caralho
He'll oppress everyone
Quando ele nascer, vou cantar canção de ninar
When he is born, I will sing a lullaby
"Se essa rua fosse minha, petista não ia pisar"
"If this street were mine, the PT would not set foot on it."
Chegando na escola, ele não vai ser doutrinado
When he gets to school, he will not be indoctrinated
Pois vai com a mente aberta de casa preparado
Because he will go with an open mind already prepared by his home
Meu filho será á direita, e valorizar a PM
My son will be on the right, and he will value the PM
Quem não gosta é bandido, quem não deve não teme
Those who don't like it are criminals, those who owe nothing fear nothing
E vai falar para os amigos que é extrema-direita
And he'll tell his friends he's far-right
E falar que, na verdade, o Nazismo é de esquerda
And say that, in fact, Nazism is left-wing
Vai tratar todos iguais independente da raça
He will treat everyone equally regardless of race
vai ouvir Destra Rap, playlist reaça
He will only listen to Right Rap, a fucked-up playlist
Seja homem ou mulher, hétero ou não
Whether man or woman, straight or not
Vai ser mais um brasileiro, patriota na missão
He'll be just another Brazilian, a patriot on a mission
Quando meu filho nascer
When my son is born
Vai seguir os passos do pai
He'll follow in his father's footsteps
Suas primeiras palavras
His first words
"O petismo, nunca mais..."
"Petismo, never again..."
Vai usar roupa do Ustra
He'll wear Ustra's clothes
E ser do Bolsonaro
And be a fan of Bolsonaro
Na escola com os amigos
At school with his friends
Vai oprimir pra caralho
He'll oppress everyone





Writer(s): Luiz O Visitante, Luiz Paulo Pereira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.