Luiz, o Visitante feat. El Veneco - Começou a Opressão! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luiz, o Visitante feat. El Veneco - Começou a Opressão!




Começou a Opressão!
Oppression has begun!
Bolsonarismo cultural vem se espalhando
Bolsonarism is spreading culturally
O rap de direita apenas está começando
Right-wing rap is beginning to emerge
O hip-hop também é nosso, e são vocês quem segregam
Hip-hop is ours, too, and you are the ones who segregate
Então, morte ao rap de esquerda, pra cada linha uma vela
So, death to left-wing rap, a candle for each line
Rap do Bolsonaro, o ponto inicial da queda
Bolsonaro rap, the starting point of the downfall
Começou no Brasil e toca na Venezuela
Began in Brazil and plays in Venezuela
Malcon, Marx, Marighella; tudo com "M" de merda
Malcon, Marx, Marighella; everything with "M" for crap
Bolsonaro é inspiração de guerra, a direita não se entrega!
Bolsonaro is an inspiration for war, the right will not give up!
Mito! Avante! Segue em frente...
Myth! Go ahead! Keep going...
Que povo está contigo...
The people are with you...
Mito, sua arma, sua verdade
Myth, your weapon, your truth
E tortura os inimigos!
And torture your enemies!
Mito! Futuro presidente!
Myth! Future President!
Escute bem o que eu digo!
Listen carefully to what I say!
Mito, vamos mudar a história...
Myth, we will change history...
Acredite! Vem, que vem comigo!
Believe it! Come, follow me!
Sem mimimi, sem vitimismo...
No whining, no victimhood...
Eu sou um preto pobre, e não mais um otário! Bicho...
I'm a poor black man, and I'm not a fool anymore!
Massa de manobra muito tempo, fui usado
A pawn for so long, I was used
Eu não sabia, não conhecia, não, o outro lado... (não! não!)
I didn't know, I didn't know, no, the other side... (no! no!)
Eu acordei? Não! não! Ele me acordou!
Did I wake up? No! No! He woke me up!
Agora vejo mais claro a real e triste situação!
Now I see more clearly the real and sad situation!
Que a muito tempo ele vem alertando o Brasil
That for a long time he has been warning Brazil
Que tem uma quadrilha que roubou e roubou o país
That there is a gang that stole and stole the country
Mas agora sim, temos esperança!
But now, yes, we have hope!
E o conhecimento me libertou da ignorância...
And knowledge has freed me from ignorance...
Agora sim, eu confio!
Now yes, I trust!
Em 2018 ta chegando o mito!
In 2018 the myth is coming!
Mito! Avante! Segue em frente...
Myth! Go ahead! Keep going...
Que povo está contigo...
The people are with you...
Mito, sua arma, sua verdade
Myth, your weapon, your truth
E tortura os inimigos!
And torture your enemies!
Mito! Futuro presidente!
Myth! Future President!
Escute bem o que eu digo!
Listen carefully to what I say!
Mito, vamos mudar a história...
Myth, we will change history...
Acredite! Vem, que vem comigo!
Believe it! Come, follow me!
É Brasil livre ou morrer, tentar até reviver
It's Free Brazil or die, try to revive
O patriotismo que existia, mas morto em você
The patriotism that existed, but is dead in you
Esperar se necessário, aqui ninguém vai correr
Wait if necessary, nobody's running here
Bolsonaristas se preparam, treinam alvo enquanto
Bolsonarists are preparing, training the target as they read
Se preparar é conhecer o inimigo...
To prepare is to know the enemy...
Não nada que acusem, que eu não tenha lido no decálogo
There is nothing they accuse me of, that I haven't already read in the decalogue
Eles não 'tão para dialogo!
They are not for dialogue!
Mentir e ignorar verdade é algo planejado
Lying and ignoring the truth is something planned
Mito! Avante! Segue em frente...
Myth! Go ahead! Keep going...
Que povo está contigo...
The people are with you...
Mito, sua arma, sua verdade
Myth, your weapon, your truth
E tortura os inimigos!
And torture your enemies!
Mito! Futuro presidente!
Myth! Future President!
Escute bem o que eu digo!
Listen carefully to what I say!
Mito, vamos mudar a história...
Myth, we will change history...
Acredite! Vem, que vem comigo!
Believe it! Come, follow me!





Writer(s): El Veneco, Luiz Paulo Pereira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.