Luiz, o Visitante - Tipo Óscar Pérez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luiz, o Visitante - Tipo Óscar Pérez




Tipo Óscar Pérez
Like Óscar Pérez
Não viemos perder
We didn't come to lose
Não sabemos perder
We don't know how to lose
Não sabemos temer
We don't know how to fear
Direita volver!
Right turn!
Não viemos perder
We didn't come to lose
Não sabemos perder
We don't know how to lose
Não sabemos temer
We don't know how to fear
Direita volver!
Right turn!
Os militantes da direita
The right-wing militants
Tão vestidos de azul
Are dressed in blue
Os militantes da direita
The right-wing militants
Tão vestidos de azul
Are dressed in blue
A direita tomando inteira
The right is taking over
Toda a América do Sul
All of South America
A direita tomando inteira
The right is taking over
Toda a América do Sul
All of South America
Não compare nossa luta
Don't compare our fight
Com briga de futebol
With a soccer match
Não por vencer argumento
Not to win an argument
Ou mostrar quem é melhor
Or show who's better
Se a meta é ganhar debate
If the goal is just to win a debate
Quem vai perder é o povo
Who will lose is the people
Discutir com a esquerda
Argue with the left
É ter fatos ignorados
Is to have facts ignored
Será perda de tempo
It will be a waste of time
Eles sabem a verdade
They know the truth
Comunistas não são burros
Communists aren't stupid
Eles defendem por ruindade
They defend for badness
Não perderemos
We will not lose
Tempo discutindo!
Time arguing!
Despertar os isentos
Awaken the exempt
É a arma contra o inimigo
Is the weapon against the enemy
Não viemos perder
We didn't come to lose
Não sabemos perder
We don't know how to lose
Não sabemos temer
We don't know how to fear
Direita volver!
Right turn!
Não viemos perder
We didn't come to lose
Não sabemos perder
We don't know how to lose
Não sabemos temer
We don't know how to fear
Direita volver!
Right turn!
Os militantes da direita
The right-wing militants
Tão vestidos de azul
Are dressed in blue
Os militantes da direita
The right-wing militants
Tão vestidos de azul
Are dressed in blue
A direita tomando inteira
The right is taking over
Toda a América do Sul
All of South America
A direita tomando inteira
The right is taking over
Toda a América do Sul
All of South America
Levaremos megafone
We will take a megaphone
Para as praças da cidade
To the town squares
Dizer não ter medo da morte
To say not to fear death
Sem ir à guerra, é ser covarde
Without going to war, is to be a coward
Também...
Also...
Entregaremos folhetos nas ruas
We will hand out leaflets in the streets
Essa obrigação é minha
This obligation is mine
E também sua...
And yours too...
Como todo cidadão
Like every citizen
Nós seremos Oscar Perez
We will be Oscar Perez
Como todo patriota
Like every patriot
Nós seremos Oscar Perez
We will be Oscar Perez
Entramos pra história
We entered the story
Que os filhos vão saber
That the children will know
A história que eles
The story that they
Vão ter orgulho de dizer
Will be proud to tell
Não viemos perder
We didn't come to lose
Não sabemos perder
We don't know how to lose
Não sabemos temer
We don't know how to fear
Direita volver!
Right turn!
Não viemos perder
We didn't come to lose
Não sabemos perder
We don't know how to lose
Não sabemos temer
We don't know how to fear
Direita volver!
Right turn!
Os militantes da direita
The right-wing militants
Tão vestidos de azul
Are dressed in blue
Os militantes da direita
The right-wing militants
Tão vestidos de azul
Are dressed in blue
A direita tomando inteira
The right is taking over
Toda a América do Sul
All of South America
A direita tomando inteira
The right is taking over
Toda a América do Sul
All of South America





Writer(s): Luiz Paulo Pereira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.