Luiza Brina - A Praça do Meio do Mundo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luiza Brina - A Praça do Meio do Mundo




A Praça do Meio do Mundo
The Square in the Middle of the World
Eu vim de
I came from there
Pra carregar dentro de mim
To carry it inside of me
Eu vim de
I came from there
De onde eu vim?
Where did I come from?
Acontece que
It happens that there
Nunca veio ninguém
Nobody ever came
E chega no mundo andando a
And you only reach the world on foot
Tive que caminhar
I had to walk
Caminhei pelo mundo até depois
I walked the world until after
Eu vim de pra carregar o som da voz
I came from there to carry the sound of my voice
Na Praça do Meio do Mundo, eu fui plantar
In the Square in the Middle of the World, I went to plant
Nossas cartas, pro mundo, eu vou
Our letters, for the world, I will
Na Praça do Meio do Mundo, eu fui plantar
In the Square in the Middle of the World, I went to plant
Nossas cartas, pro mundo, eu vou
Our letters, for the world, I will
Eu vi de
I saw from there
Fechei os olhos, pude ver tudo o que
I closed my eyes, I could see everything there is
Dentro de mim
Inside of me
Caminhei pelo escuro sem saber
I walked in the dark without knowing
Onde a estrada ia dar depois daqui
Where the road would lead after this
Pela estrada encontrei um silêncio
On the road I found a silence only
E o segredo do mundo atrás da voz
And the secret of the world behind the voice
Eu fui lançar meu coração e a minha
I went to launch my heart and my faith
Na Praça do Meio do Mundo, eu fui plantar
In the Square in the Middle of the World, I went to plant
Nossas cartas, pro mundo, eu vou
Our letters, for the world, I will
Na Praça do Meio do Mundo, eu fui plantar
In the Square in the Middle of the World, I went to plant
Nossas cartas, pro mundo, eu vou
Our letters, for the world, I will






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.