Paroles et traduction Luiza Brina feat. Ana Frango Elétrico - Somos Só - Deluxe Edition
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somos Só - Deluxe Edition
We Are Just - Deluxe Edition
Parto
de
onde
estou
I
start
from
where
I
am
Só
pra
dizer
sobre
o
que
há
em
nós
Just
to
talk
about
what's
in
us
Parto
e
onde
estou
I
start
and
where
I
am
Quero
encontrar
você
em
mim
I
want
to
find
you
in
me
É
que
assim,
seguimos
enfim
That's
how
we
finally
go
along
Entregues
à
extensão
Surrendered
to
the
extension
Do
que
é
não
ser
só
Of
what
it
is
not
to
be
alone
E
somos
só
And
we
are
alone
Sus
ojos
altones,
oscuros,
inteligentísimos
y
grandes
Your
lofty,
dark,
intelligent
and
large
eyes
Están
difícilmente
detenidos
Are
hardly
stopped
Casi
fuera
de
las
órbitas
por
pásparos
hinchados
Almost
out
of
the
orbits
by
swollen
eyelids
Y
protuberantes
como
de
batracio
And
protruding
like
a
frog's
Sirven
para
que
tu
mirada
abarque
They
serve
so
that
your
gaze
encompasses
Un
campo
visual
mucho
más
amplio
A
much
broader
visual
field
Como
si
estuvieran
construidos
especialmente
As
if
they
were
built
especially
Para
un
pintor
de
espacios
y
multitudes
For
a
painter
of
spaces
and
crowds
Parto
de
onde
estou
I
start
from
where
I
am
Só
pra
dizer
sobre
o
que
há
em
nós
Just
to
talk
about
what's
in
us
Parto
e
onde
estou
I
start
and
where
I
am
Quero
encontrar
você
em
mim
I
want
to
find
you
in
me
É
que
assim,
seguimos
enfim
That's
how
we
finally
go
along
Entregues
à
extensão
Surrendered
to
the
extension
Do
que
é
não
ser
só
Of
what
it
is
not
to
be
alone
E
somos
só
And
we
are
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiza De Figueiredo Brina Aragon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.