Paroles et traduction Luiza Caspary - Bem Vindo (feat. Jair Oliveira)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bem Vindo (feat. Jair Oliveira)
Welcome (feat. Jair Oliveira)
Olha
eu
sei,
não
sou
ninguém
pra
vir
dando
conselhos
Listen,
I
know
I'm
not
one
to
give
advice
Mas
tudo
que
aprendi
depois
de
tantos
erros
But
everything
I've
learned
after
so
many
mistakes
É
que
o
amor
está
bem
dentro
de
ti
Is
that
love
is
right
inside
of
you
Eu
sei,
que
todo
mundo
espera
isso
o
mais
depressa
I
know
everyone
expects
it
sooner
Mas
é
bom
saber
que
o
amor
começa
But
it's
good
to
know
that
love
begins
Em
amar
a
si,
que
tudo
flui
bem
In
loving
yourself,
that
everything
flows
well
Tente
pensar
no
amor
Try
to
think
of
love
E
aprender
com
a
dor
And
learn
from
pain
Se
é
pra
recomeçar
If
it's
to
start
over
Que
seja
como
for
May
it
be
whatever
it
is
Não
tem
receita
There
is
no
recipe
Tudo
se
ajeita
Everything
works
out
Deixe
o
amor
entrar
Let
love
enter
E
se
é
pra
amar
And
if
it's
to
love
Cuide
melhor
de
ti
Take
better
care
of
yourself
Amor
tem
que
fazer
sorrir
Love
has
to
make
you
smile
Ame-se
mais
Love
yourself
more
Já
que
é
pra
amar
Since
it's
to
love
Cuide
melhor
de
ti
Take
better
care
of
yourself
Amor
tem
que
fazer
sorrir
Love
has
to
make
you
smile
Ame-se
mais
e
fim
Love
yourself
more
and
that's
it
Olha,
eu
sei
que
é
mais
fácil
pra
quem
tá
de
fora
Look,
I
know
it's
easier
for
someone
who's
on
the
outside
Falando
pra
fazer
o
que
eu
nem
mesmo
faço
Talking
to
do
what
I
don't
even
do
Então
o
meu
abraço,
vai
falar
por
mim
So
my
hug
will
speak
for
me
Quando,
parece
que
o
amor
simplesmente
foi
embora
When
it
seems
that
love
has
simply
gone
away
Talvez
só
tenha
encontrado
um
novo
endereço
Maybe
it
just
found
a
new
address
Todo
o
recomeço,
começa
de
um
fim
Every
new
beginning
starts
from
an
end
Não
tente
procurar
Don't
try
to
look
No
outro
seu
lugar
In
the
other
your
place
Sinta-se
em
casa
em
si
Feel
at
home
in
yourself
Chame
ele
pra
entrar
Invite
him
to
come
in
Seja
bem
vido
amor
Welcome
love
Chega
de
solidão
No
more
loneliness
A
sós
contigo
Alone
with
you
Eu
sou
multidão
I
am
a
multitude
E
se
é
pra
amar
And
if
it's
to
love
Cuide
melhor
de
ti
Take
better
care
of
yourself
Amor
tem
que
fazer
sorrir
Love
has
to
make
you
smile
Ame-se
mais
Love
yourself
more
Já
que
é
pra
amar
Since
it's
to
love
Cuide
melhor
de
ti
Take
better
care
of
yourself
Amor
tem
que
fazer
sorrir
Love
has
to
make
you
smile
Ame-se
mais
e
fim
Love
yourself
more
and
that's
it
Ame-se
mais
Love
yourself
more
Ame-se
mais
Love
yourself
more
Ame-se
mais
Love
yourself
more
Ame-se
mais
Love
yourself
more
Ame-se
mais,
e
mais,
e
mais,
e
mais,
e
mais,
e
Love
yourself
more
and
more,
and
more,
and
more,
and
more,
and
Ame-se
mais
Love
yourself
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allan Dias Castro, Edike Carneiro, Luiza Caspary
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.