Paroles et traduction Luiza Caspary - Primeiramente Respeito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Primeiramente Respeito
Respect First
Eu
sempre
ouvi
I've
always
heard
Quanto
menos
mostra
The
less
you
show
Pra
não
chamar
atenção
To
not
draw
attention
É
melhor
pra
você
Is
better
for
you
Em
sua
proteção
In
your
protection
Seja
esperta,
faça
o
que
eu
digo
Be
smart,
do
what
I
say
Ou
você
pode
correr
perigo
Or
you
could
be
in
danger
Depois
não
diga
que
ninguém
avisou
Don't
say
nobody
warned
you
E
se
eu
quiser
me
sentir
atraente
And
if
I
want
to
feel
attractive
Sem
seduzir
ninguém
necessariamente
Without
necessarily
seducing
anyone
Você
não
entende,
me
crítica,
me
repreende
You
don't
understand,
you
criticize
me,
you
reprimand
me
No
meu
corpo
mando
eu
My
body,
my
rules
Só
você
não
entendeu
Only
you
don't
get
it
Só
você
não
entendeu
Only
you
don't
get
it
No
meu
corpo
mando
eu
My
body,
my
rules
Só
você
não
entendeu
Only
you
don't
get
it
Só
você
não
entendeu
Only
you
don't
get
it
Eu
sempre
ouvi
I've
always
heard
Seja
sábia
na
escolha
do
batom
Be
wise
in
choosing
your
lipstick
Use
o
mais
discreto
Use
the
most
discreet
Isso
é
sempre
bom
That's
always
good
Siga
as
regras,
não
faça
perguntas
Follow
the
rules,
don't
ask
questions
Seja
sempre
aquela
que
escuta
Always
be
the
one
who
listens
Assim
ninguém
vai
te
chamar
de
puta
That
way
nobody
will
call
you
a
whore
E
se
eu
quiser
(se
eu
quiser)
And
if
I
want
to
(if
I
want
to)
Me
senti
atraente
Feel
attractive
Sem
seduzir
ninguém
necessariamente
Without
necessarily
seducing
anyone
Você
não
entende,
me
crítica,
me
reprende
You
don't
understand,
you
criticize
me,
you
reprimand
me
No
meu
corpo
mando
eu
My
body,
my
rules
Só
você
não
entendeu
Only
you
don't
get
it
Só
você
não
entendeu
Only
you
don't
get
it
No
meu
corpo
mando
eu
My
body,
my
rules
Só
você
não
entendeu
Only
you
don't
get
it
Só
você
não
entendeu
Only
you
don't
get
it
(Só
você
não
entendeu)
(Only
you
don't
get
it)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiza Caspary
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.