Luiza Ketilyn feat. Priscila Senna - Minha Vida Não É Sua - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luiza Ketilyn feat. Priscila Senna - Minha Vida Não É Sua




Minha Vida Não É Sua
My Life Isn't Yours
ficar, curtir, sair
Just hanging out, just having fun, just going out
Sem querer assumir o compromisso
Not wanting to make a commitment
Faz amor, diz até que me ama
Making love, even saying you love me
Mas um tempo depois da cama é isso
But a little while after bed, that's it
Você vai embora
You go away
Sequer se despede de mim
Don't even say goodbye to me
Eu não sei porque ainda aceito você
I don't know why I still accept you
Minha vida não é sua
My life isn't yours
Mas consigo me livrar desse amor
But I'll be able to get rid of this love
Feito um rio me arrastando pro mar
Like a river sweeping me towards the sea
Minha vida não é sua
My life isn't yours
Mas consigo me livrar desse amor
But I'll be able to get rid of this love
Feito um rio me arrastando pro mar
Like a river sweeping me towards the sea
Sem forças eu deixo me levar
Powerless, I let myself get taken
Priscila Senna
Priscila Senna
ficar, curtir, sair
Just hanging out, just having fun, just going out
Sem querer assumir o compromisso
Not wanting to make a commitment
Faz amor, diz até que me ama
Making love, even saying you love me
Mas um tempo depois da cama é isso
But a little while after bed, that's it
Você vai embora
You go away
Sequer se despede de mim
Don't even say goodbye to me
Eu não sei porque ainda aceito você
I don't know why I still accept you
Minha vida não é sua
My life isn't yours
Mas consigo me livrar desse amor
But I'll be able to get rid of this love
Feito um rio me arrastando pro mar
Like a river sweeping me towards the sea
Minha vida não é sua
My life isn't yours
Mas consigo me livrar desse amor
But I'll be able to get rid of this love
Feito um rio me arrastando pro mar
Like a river sweeping me towards the sea
Sem forças eu deixo me levar
Powerless, I let myself get taken
Minha vida não é sua
My life isn't yours
Mas consigo me livrar desse amor
But I'll be able to get rid of this love
Feito um rio me arrastando pro mar
Like a river sweeping me towards the sea
Minha vida não é sua
My life isn't yours
Mas consigo me livrar desse amor
But I'll be able to get rid of this love
Feito um rio me arrastando pro mar
Like a river sweeping me towards the sea
Sem forças eu deixo me levar
Powerless, I let myself get taken






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.