Paroles et traduction Luiza Ketilyn feat. Priscila Senna - Minha Vida Não É Sua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minha Vida Não É Sua
My Life Isn't Yours
Só
ficar,
só
curtir,
só
sair
Just
hanging
out,
just
having
fun,
just
going
out
Sem
querer
assumir
o
compromisso
Not
wanting
to
make
a
commitment
Faz
amor,
diz
até
que
me
ama
Making
love,
even
saying
you
love
me
Mas
um
tempo
depois
da
cama
é
só
isso
But
a
little
while
after
bed,
that's
it
Você
vai
embora
You
go
away
Sequer
se
despede
de
mim
Don't
even
say
goodbye
to
me
Eu
não
sei
porque
ainda
aceito
você
I
don't
know
why
I
still
accept
you
Minha
vida
não
é
sua
My
life
isn't
yours
Mas
consigo
me
livrar
desse
amor
But
I'll
be
able
to
get
rid
of
this
love
Feito
um
rio
me
arrastando
pro
mar
Like
a
river
sweeping
me
towards
the
sea
Minha
vida
não
é
sua
My
life
isn't
yours
Mas
consigo
me
livrar
desse
amor
But
I'll
be
able
to
get
rid
of
this
love
Feito
um
rio
me
arrastando
pro
mar
Like
a
river
sweeping
me
towards
the
sea
Sem
forças
eu
deixo
me
levar
Powerless,
I
let
myself
get
taken
Priscila
Senna
Priscila
Senna
Só
ficar,
só
curtir,
só
sair
Just
hanging
out,
just
having
fun,
just
going
out
Sem
querer
assumir
o
compromisso
Not
wanting
to
make
a
commitment
Faz
amor,
diz
até
que
me
ama
Making
love,
even
saying
you
love
me
Mas
um
tempo
depois
da
cama
é
só
isso
But
a
little
while
after
bed,
that's
it
Você
vai
embora
You
go
away
Sequer
se
despede
de
mim
Don't
even
say
goodbye
to
me
Eu
não
sei
porque
ainda
aceito
você
I
don't
know
why
I
still
accept
you
Minha
vida
não
é
sua
My
life
isn't
yours
Mas
consigo
me
livrar
desse
amor
But
I'll
be
able
to
get
rid
of
this
love
Feito
um
rio
me
arrastando
pro
mar
Like
a
river
sweeping
me
towards
the
sea
Minha
vida
não
é
sua
My
life
isn't
yours
Mas
consigo
me
livrar
desse
amor
But
I'll
be
able
to
get
rid
of
this
love
Feito
um
rio
me
arrastando
pro
mar
Like
a
river
sweeping
me
towards
the
sea
Sem
forças
eu
deixo
me
levar
Powerless,
I
let
myself
get
taken
Minha
vida
não
é
sua
My
life
isn't
yours
Mas
consigo
me
livrar
desse
amor
But
I'll
be
able
to
get
rid
of
this
love
Feito
um
rio
me
arrastando
pro
mar
Like
a
river
sweeping
me
towards
the
sea
Minha
vida
não
é
sua
My
life
isn't
yours
Mas
consigo
me
livrar
desse
amor
But
I'll
be
able
to
get
rid
of
this
love
Feito
um
rio
me
arrastando
pro
mar
Like
a
river
sweeping
me
towards
the
sea
Sem
forças
eu
deixo
me
levar
Powerless,
I
let
myself
get
taken
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.