Paroles et traduction Luiza Lian - Notícias do Japão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Notícias do Japão
Новости из Японии
Pela
rua,
não
se
conhecia
На
улице,
не
узнавала
Na
janela,
não
se
conhecia
В
окне,
не
узнавала
Via
os
pés,
não
se
reconhecia
Видела
ноги,
не
узнавала
Muitas
mãos
e
não
se
conhecia
Много
рук
и
не
узнавала
A
dor
é
curta,
o
movimento
imediato
Боль
коротка,
движение
мгновенно
Um
bombardeio
ultramarino
internacional
Заморская
международная
бомбардировка
Sugou
minha
atenção
Поглотила
мое
внимание
Sempre
incerta
escreve
cartas
muito
curtas
Всегда
неуверенная,
пишет
очень
короткие
письма
Só
pra
registrar
Только
чтобы
зафиксировать
Come
o
dia
nessa
rede
de
preguiça
Проводит
день
в
этой
сети
лени
Pra
conter
o
mundo
nessa
gula
de
notícias
do
Japão
Чтобы
сдержать
мир
в
этой
жажде
новостей
из
Японии
Muito
tempo
e
nada
se
sabia
Много
времени
и
ничего
не
знала
Atrás
da
tela,
quase
não
sabia
За
экраном,
почти
не
знала
Ergue
a
vela,
não
se
conhecia
Поднимает
парус,
не
узнавала
Corre
o
globo
sem
perder
o
ponto
claro
Бежит
по
глобусу,
не
теряя
светлой
точки
Onde
ainda
está
Где
все
еще
находится
Curte
o
resto
antes
de
guardar
as
horas
Наслаждается
остатком,
прежде
чем
сохранить
часы
Que
já
estavam
lá
Которые
уже
были
там
Foge
mudo
e
congela
os
segundos
Убегает
молча
и
замораживает
секунды
Com
desatenção
С
невниманием
Perde
tempo
e
sacia
a
ansiedade
Теряет
время
и
утоляет
тревогу
Com
informação
Информацией
Pra
conter
o
mundo
nessa
gula
de
notícias
do
Japão
Чтобы
сдержать
мир
в
этой
жажде
новостей
из
Японии
Pra
conter
o
mundo
nessa
gula
de
notícias
do
Capão
Чтобы
сдержать
мир
в
этой
жажде
новостей
из
Капана
Pra
conter
o
mundo
nessa
gula
de
notícias
de
Nassau
Чтобы
сдержать
мир
в
этой
жажде
новостей
из
Нассау
Pra
conter
o
mundo
nessa
gula
de
notícias
do
Nepal
Чтобы
сдержать
мир
в
этой
жажде
новостей
из
Непала
Pra
conter
o
mundo
nessa
gula
de
notícias
do
Benin
Чтобы
сдержать
мир
в
этой
жажде
новостей
из
Бенина
Pra
conter
o
mundo
nessa
gula
de
notícias
de
Berlim
Чтобы
сдержать
мир
в
этой
жажде
новостей
из
Берлина
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): luiza lian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.