Luiza Possi - Coisas Pequenas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luiza Possi - Coisas Pequenas




Coisas Pequenas
Small Things
Nós dois tivemos muitos outros amores
Both of us had many lovers
Antes de cruzar um com o outro
Before crossing each other's paths
E o bom de tudo isso é que nenhum dos dois
And the good thing about that is that neither of us
Se arrepende de nada
Regrets a thing
As outras vidas que nós dois vivemos
The other lives that we have both lived
Foram treinamento e preparação
Were training and preparation
Pra esses momentos de felicidade
For these moments of happiness
Que sempre estão à nossa disposição
That are always at our disposal
Nós dois estamos muito felizes
Both of us are very happy
Como num caso de ressurreição
Like a case of resurrection
carregamos nossa cruz com sofrimento e dor
We already bear our cross with suffering and pain
Na poeira da estrada
On the dust of the road
Mas essas cruzes que nós carregamos
But these crosses that we carry
Hoje cumpriram a sua missão
Have already fulfilled their mission today
E nós estamos descansados e leves
And we are rested and light
De corpo e de coração
In body and heart
Obrigado pelas coisas pequenas
Thank you for the small things
Que ainda bem você não esqueceu!
That you still haven't forgotten!
Obrigado pelos dias de chuva
Thank you for the rainy days
Em que você não deixou chover!
When you didn't let it rain!
E obrigado por estar no mundo!
And thank you for being in the world!
E obrigado por cuidar do que é meu!
And thank you for taking care of what's mine!
Muito obrigado e não esqueça nunca
Thank you very much and never forget
Que eu continuo sendo sempre seu
That I always continue to be yours
Obrigado pelas coisas pequenas
Thank you for the small things
Que ainda bem você não esqueceu!
That you still haven't forgotten!
Obrigado pelos dias de chuva
Thank you for the rainy days
Em que você não deixou chover!
When you didn't let it rain!
E obrigado por estar no mundo!
And thank you for being in the world!
E obrigado por cuidar do que é meu!
And thank you for taking care of what's mine!
Muito obrigado e não esqueça nunca
Thank you very much and never forget
Que eu continuo sendo sempre seu
That I always continue to be yours





Writer(s): Jose Rodrigues Trindade, Luiz Carvalho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.