Luiza Possi - Coisas Pequenas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luiza Possi - Coisas Pequenas




Coisas Pequenas
Мелочи
Nós dois tivemos muitos outros amores
У нас обоих было много других любовей,
Antes de cruzar um com o outro
Прежде чем мы встретились друг с другом.
E o bom de tudo isso é que nenhum dos dois
И хорошо во всем этом то, что никто из нас
Se arrepende de nada
Ни о чем не жалеет.
As outras vidas que nós dois vivemos
Другие жизни, которые мы прожили,
Foram treinamento e preparação
Были тренировкой и подготовкой
Pra esses momentos de felicidade
К этим моментам счастья,
Que sempre estão à nossa disposição
Которые всегда в нашем распоряжении.
Nós dois estamos muito felizes
Мы оба очень счастливы,
Como num caso de ressurreição
Словно воскреснув из мёртвых.
carregamos nossa cruz com sofrimento e dor
Мы уже несли свой крест со страданиями и болью
Na poeira da estrada
В пыли дороги.
Mas essas cruzes que nós carregamos
Но эти кресты, которые мы несли,
Hoje cumpriram a sua missão
Сегодня уже выполнили свою миссию.
E nós estamos descansados e leves
И мы отдыхаем, чувствуя себя легко
De corpo e de coração
Телом и душой.
Obrigado pelas coisas pequenas
Спасибо за мелочи,
Que ainda bem você não esqueceu!
Которые, к счастью, ты не забыл!
Obrigado pelos dias de chuva
Спасибо за дождливые дни,
Em que você não deixou chover!
В которые ты не дал мне промокнуть.
E obrigado por estar no mundo!
И спасибо за то, что ты есть на свете!
E obrigado por cuidar do que é meu!
И спасибо, что заботишься о том, что мне дорого!
Muito obrigado e não esqueça nunca
Большое спасибо, и никогда не забывай,
Que eu continuo sendo sempre seu
Что я всегда твоя.
Obrigado pelas coisas pequenas
Спасибо за мелочи,
Que ainda bem você não esqueceu!
Которые, к счастью, ты не забыл!
Obrigado pelos dias de chuva
Спасибо за дождливые дни,
Em que você não deixou chover!
В которые ты не дал мне промокнуть.
E obrigado por estar no mundo!
И спасибо за то, что ты есть на свете!
E obrigado por cuidar do que é meu!
И спасибо, что заботишься о том, что мне дорого!
Muito obrigado e não esqueça nunca
Большое спасибо, и никогда не забывай,
Que eu continuo sendo sempre seu
Что я всегда твоя.





Writer(s): Jose Rodrigues Trindade, Luiz Carvalho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.