Paroles et traduction Luiza Possi - Deixa Estar
Nunca
vi
chorar
tanto
por
alguém
que
não
quis
I've
never
seen
you
cry
so
much
for
someone
who
didn't
want
you
Que
ele
vai
voltar
louco
para
te
ver,
And
he'll
come
back
crazy
to
see
you,
Então
verá,
And
then
he'll
see,
Que
você
cresceu
That
you've
grown
up
Que
apareceu,
tem
seu
lugar,
That
you've
moved
on,
that
someone
else
has
taken
his
place,
E
hoje
está
louca
para
sair
And
today,
you're
dying
to
go
out
Sem
saber
que
horas
vai
voltar.
Not
knowing
what
time
you'll
be
back.
Refrão
Eu
quero
mais
é
te
ver
na
pista
Chorus
I
want
to
see
you
on
the
dance
floor
more
Da
vida,
dançando
sem
parar
Of
life,
dancing
without
stopping
Eu
quero
mais
é
sumir
com
as
pistas
I
want
to
banish
the
thought
of
him
De
onde
ele
foi
parar.
From
where
he
went
to.
Se
ele
não
ligou,
nunca
te
escreveu
If
he
didn't
call,
if
he
never
wrote
to
you
Vai
prestar?
Is
it
worth
it?
Chega
aqui
que
eu
vou
te
falar
Come
here
and
I'll
tell
you
O
que
você
sempre
quis
ouvir.
What
you've
always
wanted
to
hear.
Deixa
isso
pra
lá,
que
você
não
pode
ficar
assim
Let
it
go,
because
you
can't
stay
like
this
Põe
um
fim.
Put
an
end
to
it.
Que
ele
vai
voltar
louco
pra
te
ver,
And
he'll
come
back
crazy
to
see
you,
Então
verá...
And
then
he'll
see...
Refrão
Eu
quero
mais
é
te
ver
na
pista
Chorus
I
want
to
see
you
on
the
dance
floor
more
Da
vida,
dançando
sem
parar
Of
life,
dancing
without
stopping
Eu
quero
mais
é
sumir
com
as
pistas
I
want
to
banish
the
thought
of
him
De
onde
ele
foi
parar
From
where
he
went
to
Nunca
vi
chorar
tanto
por
alguém
que
não
te
quis,
I've
never
seen
you
cry
so
much
for
someone
who
didn't
want
you,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronaldo Bastos, Lulu Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.