Luiza Possi - Dias Com Mais Horas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luiza Possi - Dias Com Mais Horas




Dias Com Mais Horas
Days With More Hours
O seu olhar
Her gaze
Mapeando o meu mundo
Mapping my world
Não embora
Don't go away
Me espera, eu vou junto
Wait for me, I'll come with you
Pra algum lugar
To some place
Onde a lua encontre
Where only the moon finds
Na areia a sombra de um romance
The shadow of romance in the sand
A sua boca
Her mouth
Agora ao meu alcance
Now within my reach
Segredos tão guardados vão se revelar
Secrets so carefully guarded will reveal themselves
Um beijo seu muda a minha história
A kiss from her changes my story
Em um minuto vivo dias com mais horas
In a minute I live days with more hours
Agora é tarde pra se perguntar
Now it's too late to ask
O amor ficou maior que a imensidão do mar
Love has grown greater than the immensity of the sea
Que imensidão do mar
Than the immensity of the sea
O que me importa agora é nós dois
All that matters to me now is the two of us
Guarde as palavras para dizer depois
Save the words to say later
De olhos fechados eu consigo ver
With my eyes closed I can see
Meus pensamentos dentro de você
My thoughts inside you
A sua pele
Her skin
É parte do mistério
Is part of the mystery
Eu daria tudo pra te desvendar
I would give everything to unravel you
Diz quem é você
Say who you are
Que magia você tem pra me prender?
What magic do you have to hold me captive?
Diz quem é você
Say who you are
Onde eu encontrei o meu melhor prazer
Where I found my greatest pleasure
Um beijo seu muda a minha história
A kiss from her changes my story
Em um minuto vivo dias com mais horas
In a minute I live days with more hours
Agora é tarde pra se perguntar
Now it's too late to ask
O amor ficou maior que a imensidão do mar
Love has grown greater than the immensity of the sea
Que a imensidão do mar
Than the immensity of the sea
Um beijo seu muda, muda a minha história
A kiss from her changes, changes my story
Em um minuto vivo dias com mais horas
In a minute I live days with more hours
Agora é tarde pra se perguntar
Now it's too late to ask
O amor ficou maior que a imensidão do mar
Love has grown greater than the immensity of the sea
Que imensidão do mar
Than the immensity of the sea





Writer(s): Falcao, Gadelha Luiza Possi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.