Paroles et traduction Luiza Possi - Gandaia das Ondas / Pedra e Areia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gandaia das Ondas / Pedra e Areia
Wave Revelry / Stone and Sand
É
bonito
se
ver
na
beira
da
praia
It's
beautiful
to
see
on
the
edge
of
the
beach
A
gandaia
das
ondas
que
o
barco
balança
The
revelry
of
the
waves
that
rock
the
boat
Batendo
na
areia
Pounding
the
sand
Molhando
os
cocares
dos
coqueiros
Soaking
the
headdresses
of
the
coconut
trees
Como
guerreiros
na
dança
Like
warriors
in
a
dance
Oh,
quem
não
viu
vai
ver
Oh,
who
has
not
seen
will
see
A
onda
do
mar
crescer
The
wave
of
the
sea
grow
Oh,
quem
não
viu
vá
ver
Oh,
who
has
not
seen
will
see
A
onda
do
mar
crescer
The
wave
of
the
sea
grow
Olha
que
brisa
é
essa
Look
at
this
breeze
Que
atravessa
a
imensidão
do
mar
That
crosses
the
vastness
of
the
sea
Rezo,
paguei
promessa
I
pray,
I
paid
a
promise
E
fui
a
pé
daqui
até
Dakar
And
I
walked
from
here
to
Dakar
Praia,
pedra
e
areia
Beach,
stone,
and
sand
Boto
e
sereia
Dolphin
and
mermaid
Os
olhos
de
Iemanjá
The
eyes
of
Iemanjá
Água,
mágoa
do
mundo
Water,
the
sorrow
of
the
world
Por
um
segundo
For
a
second
Achei
que
estava
lá
I
thought
I
was
there
Eu
tava
na
beira
da
praia
I
was
on
the
edge
of
the
beach
Ouvindo
as
pancadas
das
ondas
do
mar
Listening
to
the
crashing
waves
Não
vá,
oh,
morena
Don't
go,
oh,
my
love
Morena
lá,
que
no
mar
tem
areia
My
love,
the
sea
has
sand
Olha
que
luz
é
essa
Look
at
this
light
Que
abre
caminho
pelo
chão
do
mar
That
opens
a
path
through
the
seabed
Lua,
onde
começa
Moon,
where
does
it
begin
E
onde
termina
And
where
does
it
end
O
tempo
de
sonhar
Time
to
dream
Praia,
pedra
e
areia
Beach,
stone,
and
sand
Boto
e
sereia
Dolphin
and
mermaid
Os
olhos
de
Iemanjá
The
eyes
of
Iemanjá
Água,
mágoa
do
mundo
Water,
the
sorrow
of
the
world
Por
um
segundo
For
a
second
Achei
que
estava
lá
I
thought
I
was
there
Eu
tava
na
beira
da
praia
I
was
on
the
edge
of
the
beach
Ouvindo
as
pancadas
das
ondas
do
mar
Listening
to
the
crashing
waves
Não
vá,
oh,
morena
Don't
go,
oh,
my
love
Morena
lá,
que
no
mar
tem
areia
My
love,
the
sea
has
sand
Eu
tava
na
beira
da
praia
I
was
on
the
edge
of
the
beach
Ouvindo
as
pancadas
das
ondas
do
mar
Listening
to
the
crashing
waves
Não
vá,
oh,
morena
Don't
go,
oh,
my
love
Morena
lá,
que
no
mar
tem
areia
My
love,
the
sea
has
sand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lenine
Album
Momentos
date de sortie
01-07-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.