Luiza Possi - Minha Lua - traduction des paroles en allemand

Minha Lua - Luiza Possitraduction en allemand




Minha Lua
Mein Mond
Eu, estou ao seu lado
Ich bin an deiner Seite
No mesmo compasso
Im gleichen Takt
Vendo a Lua aparecer
Sehe den Mond aufgehen
Ela me disse que passou pra ver
Sie sagte, sie kam, um zu sehen
Se era amor que nascia aqui
Ob hier Liebe entsteht
Posso morrer na sua boca e não me arrepender
Ich könnte in deinem Mund sterben und bereue nichts
Entra minha Lua, senta que essa cama é sua
Komm herein, mein Mond, setz dich dieses Bett ist deins
Hoje não termina a noite
Heute endet die Nacht nicht
Tenho mais um segredo pra te contar
Ich habe nur noch ein Geheimnis für dich
Falei com o tempo pra não se apressar
Ich bat die Zeit, sich nicht zu beeilen
Não tem mais com o que se preocupar
Es gibt nichts mehr, worüber du dir Sorgen machen musst
Descansa tua alma na minha paz
Ruhe deine Seele in meinem Frieden aus
Me diz o nome desse beijo
Sag mir den Namen dieses Kusses
Que me faz acreditar
Der mich glauben lässt
Que eu sou feliz demais
Dass ich zu glücklich bin
Não sei aonde eu me escondo
Ich weiß nicht, wo ich mich verstecke
Quando esse dia nascer
Wenn dieser Tag anbricht
Pra te roubar daqui
Um dich von hier zu stehlen
Até o amanhecer eu vou
Bis zum Morgengrauen werde ich
Escapar do medo de me ver tão
Der Angst entfliehen, mich so allein zu sehen
Apagar a luz e te fazer de cobertor
Das Licht auslöschen und dich zur Decke machen
Entra minha Lua, senta que essa cama é sua
Komm herein, mein Mond, setz dich dieses Bett ist deins
Hoje não termina a noite
Heute endet die Nacht nicht
Tenho mais um segredo pra te contar
Ich habe nur noch ein Geheimnis für dich
Falei com o tempo pra não se apressar
Ich bat die Zeit, sich nicht zu beeilen
Não tem mais com o que se preocupar
Es gibt nichts mehr, worüber du dir Sorgen machen musst
Descansa tua alma na minha paz
Ruhe deine Seele in meinem Frieden aus
Uma cidade inteira espera
Eine ganze Stadt wartet
Acordada pra te ver chegar
Wach, um dich anzukommen zu sehen
Eu mudo a rota pra ficar
Ich ändere die Route, nur um
No céu que eu pintei pra te dar
In dem Himmel zu bleiben, den ich für dich malte
Pra te dar
Dir zu geben
Volta não te peço nada
Komm zurück, ich bitte um nichts
mais uma noite pra te degustar
Nur noch eine Nacht, um dich zu genießen
Escuta que essa Lua branca vem
Hör, dieser weiße Mond kommt
Com todos os meus segredos pra te contar
Mit all meinen Geheimnissen für dich
Falei com o tempo pra não se apressar
Ich bat die Zeit, sich nicht zu beeilen
Não tem mais com o que se preocupar
Es gibt nichts mehr, worüber du dir Sorgen machen musst
Descansa tua alma na minha paz
Ruhe deine Seele in meinem Frieden aus
Entra minha Lua, senta que essa cama é sua
Komm herein, mein Mond, setz dich dieses Bett ist deins
Hoje não termina a noite
Heute endet die Nacht nicht
Tenho mais um segredo pra te contar
Ich habe nur noch ein Geheimnis für dich
Falei com o tempo pra não se apressar
Ich bat die Zeit, sich nicht zu beeilen
Não tem mais com o que se preocupar
Es gibt nichts mehr, worüber du dir Sorgen machen musst
Descansa tua alma na minha paz
Ruhe deine Seele in meinem Frieden aus
Eu
Ich





Writer(s): Luiza Possi Gadelha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.