Luiza Possi - Na Sua - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luiza Possi - Na Sua




Na Sua
In Your Grip
Eu, tão minha
I'm so mine,
Na sua
In your grip.
Você, tão seu
You're so yours,
Que nem me percebeu
You didn't even notice me.
Posso até ficar
I could even stay,
Uma vida inteira
Forever alone,
Mas vou sem fantasma algum
But I'll leave without any ghosts,
Ninguém nesse lugar comum
Nobody in this ordinary place.
Eu, tão sua
I'm so mine,
Na minha
In my own.
Você, tão seu
You're so yours,
E nem me viu doer
And you didn't even see me hurting.
Sob o mesmo teto, e eu no chão
Under the same roof, and I'm on the floor,
Sobre a mesma cama, dois
On the same bed, two,
Não olhou pro lado
You didn't look to the side,
Sequer me estendeu a mão
You didn't even offer me your hand.
O seu amor
Your love,
Louco, distraído
Crazy, distracted,
Nem sempre bonito
Not always beautiful,
Mas me cai tão bem
But it feels so good on me.
O seu amor
Your love,
Eu não duvido
I don't doubt it anymore,
Me dou por vencido
I give up,
Dessa droga de vício
This drug of addiction.
O seu amor
Your love,
Louco, distraído
Crazy, distracted,
Nem sempre bonito
Not always beautiful,
Mas me cai tão bem
But it feels so good on me.
O seu amor
Your love,
Eu não duvido
I don't doubt it anymore,
Me dou por vencido
I give up,
Dessa droga de vício
This drug of addiction.
Eu, tão minha
I'm so mine,
Na sua
In your grip.
Você, tão seu
You're so yours,
Que nem me percebeu
You didn't even notice me.
Posso até ficar
I could even stay,
Uma vida inteira
Forever alone,
Mas vou sem fantasma algum
But I'll leave without any ghosts,
Ninguém nesse lugar comum
Nobody in this ordinary place.
Eu, tão sua
I'm so mine,
Na minha
In my own.
Você, tão seu
You're so yours,
E nem me viu doer
And you didn't even see me hurting.
Sob o mesmo teto, e eu no chão
Under the same roof, and I'm on the floor,
Sobre a mesma cama, dois
On the same bed, two,
Não olhou pro lado
You didn't look to the side,
Sequer me estendeu a mão
You didn't even offer me your hand.
O seu amor
Your love,
Louco, distraído
Crazy, distracted,
Nem sempre bonito
Not always beautiful,
Mas me cai tão bem
But it feels so good on me.
O seu amor
Your love,
Eu não duvido
I don't doubt it anymore,
Me dou por vencido
I give up,
Dessa droga de vício
This drug of addiction.
O seu amor
Your love,
Louco, distraído
Crazy, distracted,
Nem sempre bonito
Not always beautiful,
Mas me cai tão bem
But it feels so good on me.
O seu amor
Your love,
Eu não duvido
I don't doubt it anymore,
Me dou por vencido
I give up,
Dessa droga de vício
This drug of addiction.
O seu amor
Your love,
Louco, distraído
Crazy, distracted,
Nem sempre bonito
Not always beautiful,
Mas me cai tão bem
But it feels so good on me.
O seu amor
Your love,
Eu não duvido
I don't doubt it anymore,
Me dou por vencido
I give up,
Dessa droga de vício
This drug of addiction.
O seu amor
Your love,
O seu amor
Your love,
Eu não duvido
I don't doubt it anymore,
Me dou por vencido
I give up,
Droga de vício
Drug of addiction.
O seu amor
Your love,
Conrado Goys
Conrado Goys





Writer(s): Gadelha Luiza Possi, Thati /


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.