Paroles et traduction Luiza Possi - Over the Rainbow - Bonus Track
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Over the Rainbow - Bonus Track
Где-то за радугой - Бонус-трек
Somewhere
over
the
rainbow
Где-то
за
радугой,
Way
up
high
Высоко-высоко,
There's
a
land
that
I
heard
of
Есть
страна,
о
которой
я
слышала
Once
in
a
lullaby
Когда-то
в
колыбельной.
Somewhere
over
the
rainbow
Где-то
за
радугой,
Skies
are
blue
Небо
голубое,
And
the
dreams
that
you
dare
to
dream
И
мечты,
о
которых
ты
смеешь
мечтать,
Really
do
come
true
На
самом
деле
сбываются.
Someday
I'll
wish
upon
a
star
Когда-нибудь
я
загадаю
желание
на
звезду
And
wake
up
where
the
clouds
are
far
behind
me
И
проснусь
там,
где
облака
далеко
позади,
Where
troubles
melt
like
lemon
drops
Где
печали
тают,
как
лимонные
капли,
Away
above
the
chimney
tops
Над
верхушками
дымоходов,
That's
where
you'll
find
me
Вот
где
ты
меня
найдешь.
Somewhere
over
the
rainbow
Где-то
за
радугой,
Bluebirds
fly
Летают
синие
птицы,
Birds
fly
over
the
rainbow
Птицы
летают
за
радугой,
Oh,
why
oh
why
can't
I?
О,
почему,
ну
почему
я
не
могу?
Someday
I'll
wish
upon
a
star
Когда-нибудь
я
загадаю
желание
на
звезду
And
wake
up
where
the
clouds
are
far
behind
me
И
проснусь
там,
где
облака
далеко
позади,
Where
troubles
melt
like
lemon
drops
Где
печали
тают,
как
лимонные
капли,
Away
above
the
chimney
tops
Над
верхушками
дымоходов,
That's
where
you'll
find
me
Вот
где
ты
меня
найдешь.
Somewhere
over
the
rainbow
Где-то
за
радугой,
Bluebirds
fly
Летают
синие
птицы,
Birds
fly
over
the
rainbow
Птицы
летают
за
радугой,
Why,
oh
why
can't
I?
Почему,
ну
почему
я
не
могу?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harold Arlen, Edgar Yipsel Harburg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.