Luiza Possi - Over the Rainbow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luiza Possi - Over the Rainbow




Over the Rainbow
Над радугой
Somewhere over the rainbow,
Где-то над радугой,
Way up high
Высоко в небесах,
There′s a land that I heard of once,
Есть страна, о которой я слышала когда-то,
In a lullaby.
В колыбельной.
Somewhere over the rainbow,
Где-то над радугой,
Skies are blue.
Небо голубое.
And the dreams that you dare to dream
И мечты, которые ты осмеливаешься видеть,
Really do come true.
Действительно сбываются.
Someday I'll wish upon a star
Когда-нибудь я загадаю желание на звезду
And wake up where the clouds are far behind me...
И проснусь там, где облака далеко позади...
Where troubles melt like lemon drops,
Где проблемы тают, как лимонные капли,
Way above the chimney tops,
Высоко над верхушками дымоходов,
That′s where you'll find me...
Вот где ты меня найдешь...
Somewhere...
Где-то...
Over the rainbow
Над радугой
Bluebirds fly,
Летают синие птицы,
Birds fly over the rainbow
Птицы летают над радугой,
Why then oh why can't I?
Почему же, ну почему я не могу?
If all those little bluebirds fly
Если все эти маленькие синие птицы летают
Beyond the rainbow...
За радугу...
Why . oh . why . can′t I?
Почему... о... почему... я не могу?





Writer(s): Harold Arlen, Edgar Yipsel Harburg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.