Luiza Possi - Over the Rainbow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luiza Possi - Over the Rainbow




Somewhere over the rainbow,
Где-то над радугой...
Way up high
Очень высоко
There′s a land that I heard of once,
Есть земля, о которой я слышал однажды
In a lullaby.
В колыбельной.
Somewhere over the rainbow,
Где-то над радугой...
Skies are blue.
Небо голубое.
And the dreams that you dare to dream
И мечты, о которых ты смеешь мечтать.
Really do come true.
Действительно сбываются.
Someday I'll wish upon a star
Когда-нибудь я загадаю желание на звезду
And wake up where the clouds are far behind me...
И проснусь там, где облака далеко позади меня...
Where troubles melt like lemon drops,
Где беды тают, как лимонные капли,
Way above the chimney tops,
Выше дымоходов-
That′s where you'll find me...
Вот где ты найдешь меня...
Somewhere...
Где-то...
Over the rainbow
Над радугой
Bluebirds fly,
Летают Синие птицы,
Birds fly over the rainbow
Птицы летают над радугой.
Why then oh why can't I?
Почему же тогда, о, почему я не могу?
If all those little bluebirds fly
Если все эти маленькие синие птички летают ...
Beyond the rainbow...
За радугой...
Why . oh . why . can′t I?
Почему ... о ... почему я не могу?





Writer(s): Harold Arlen, Edgar Yipsel Harburg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.