Paroles et traduction Luiza Possi - Pipoca Contemporânea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pipoca Contemporânea
Pipoca Contemporânea
Era
noite
de
nunca
mais
te
ver
It
was
the
night
of
never
seeing
you
again
Era
noite
de
nem
te
querer
It
was
the
night
of
not
even
wanting
you
Era
para
ser
assim
It
was
supposed
to
be
so
Cê
indo
embora,
ser
triste
pra
mim
You
leaving,
it
being
sad
for
me
É
quando
areia
se
espalha
que
penso
em
você
It's
when
sand
falls
apart
that
I
think
of
you
Porque
o
grão
se
separa
sem
se
arrepender
Because
it's
possible
to
separate
the
grain
without
regret
Saudade
só
tem
quem
penso
porque
Only
those
I
think
about
feel
longing
because
As
coisas
eram
só
noite
antes
de
ser
Things
were
just
nighttime
before
they
were
Sou
um
deserto
a
me
espalhar
por
qualquer
coisa
I
am
a
desert
spreading
over
anything
Qualquer
coisa
nesse
deserto
Anything
in
this
desert
Sou
um
deserto
a
me
espalhar
por
qualquer
coisa
I
am
a
desert
spreading
over
anything
Qualquer
coisa
nesse
deserto
que
é
te
amar
Anything
in
this
desert
that
is
loving
you
Compositor:
Mylene
/ Fernando
Nunes
Composer:
Mylene
/ Fernando
Nunes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Nunes, Mylene Areal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.