Paroles et traduction Luiza Possi - Pra Te Lembrar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra Te Lembrar
To Remember You
Que
é
que
eu
vou
fazer
pra
te
esquecer?
What
can
I
do
to
forget
you?
Sempre
que
já
nem
me
lembro,
lembras
pra
mim
Whenever
I
don't
remember,
you
remind
me
Cada
sonho
teu
me
abraça
ao
acordar
Each
of
your
dreams
embraces
me
when
I
wake
up
Como
um
anjo
lindo
Like
a
beautiful
angel
Mais
leve
que
o
ar
Lighter
than
air
Tão
doce
de
olhar
So
sweet
to
look
at
Que
nenhum
adeus
pode
apagar
That
no
goodbye
can
erase
you
Que
é
que
eu
vou
fazer
pra
te
deixar?
What
can
I
do
to
leave
you
behind?
Sempre
que
eu
apresso
o
passo,
passas
por
mim
Whenever
I
rush
forward,
you
pass
me
by
E
um
silêncio
teu
me
pede
pra
voltar
And
your
silence
asks
me
to
come
back
Ao
te
ver
seguindo
Seeing
you
following
me
Mais
leve
que
o
ar
Lighter
than
air
Tão
doce
de
olhar
So
sweet
to
look
at
Que
nenhum
adeus
pode
apagar
That
no
goodbye
can
erase
you
Me
abraça
ao
acordar
Embrace
me
when
I
wake
up
Como
um
anjo
lindo
Like
a
beautiful
angel
Mais
leve
que
o
ar
Lighter
than
air
Tão
doce
de
olhar
So
sweet
to
look
at
Que
nenhum
adeus
vao
apagar
That
no
goodbye
will
erase
you
Que
é
que
eu
vou
fazer
pra
te
lembrar?
What
can
I
do
to
remember
you?
Como
tantos
que
eu
conheço
e
esqueço
de
amar
Like
so
many
I
know
and
forget
to
love
Em
que
espelho
teu,
sou
eu
que
vou
estar?
In
which
mirror
of
yours
will
I
be?
A
te
ver
sorrindo
Seeing
you
smiling
Mais
leve
que
o
ar
Lighter
than
air
Tão
doce
de
olhar
So
sweet
to
look
at
Que
nenhum
adeus
vai
apagar
That
no
goodbye
will
erase
you
Mais
leve
que
o
ar
Lighter
than
air
Tão
doce
de
olhar
So
sweet
to
look
at
Que
nenhum
adeus
vai
apagar
That
no
goodbye
will
erase
you
Mais
leve
que
o
ar
Lighter
than
air
Tão
doce
de
olhar
So
sweet
to
look
at
Que
nenhum
adeus
vai
apagar
That
no
goodbye
will
erase
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Mauricio Pragan Dos Santos, Nelson Candido Da Motta Filho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.