Paroles et traduction Luiza Possi - Seu Nome
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
essa
boca
disser
o
seu
nome,
venha
voando
Когда
эти
губы
произнесут
твое
имя,
прилетай,
Mesmo
que
a
boca
só
diga
o
seu
nome
de
vez
em
quando
Даже
если
губы
произносят
твое
имя
лишь
изредно.
Quando
essa
boca
disser
o
seu
nome,
venha
voando
Когда
эти
губы
произнесут
твое
имя,
прилетай,
Mesmo
que
a
boca
só
diga
o
seu
nome
de
vez
em
quando
Даже
если
губы
произносят
твое
имя
лишь
изредно.
Posso
enxergar
no
seu
rosto
um
dia
tão
claro
e
luminoso
Я
вижу
в
твоем
лице
такой
ясный
и
светлый
день,
Quero
provar
desse
gosto
ainda
tão
raro
e
misterioso
Хочу
вкусить
этот,
пока
еще
редкий
и
таинственный,
вкус
Quero
que
você
me
dê
o
que
tiver
de
bom
pra
dar
Хочу,
чтобы
ты
дал
мне
все
самое
лучшее,
что
у
тебя
есть,
Ficar
junto
de
você
é
como
ouvir
o
som
do
mar
Быть
рядом
с
тобой
– словно
слышать
шум
моря.
Se
você
não
vem
me
amar,
a
maré
cheia,
amor
Если
ты
не
придешь
любить
меня,
прилив
поднимется,
любимый,
Ver
você
é
ver
o
sol
deitado
na
areia
Видеть
тебя
– все
равно
что
видеть
солнце,
лежащее
на
песке.
Quero
que
você
me
dê
o
que
tiver
de
bom
pra
dar
Хочу,
чтобы
ты
дал
мне
все
самое
лучшее,
что
у
тебя
есть,
Ficar
junto
de
você
é
como
ouvir
o
som
do
mar
Быть
рядом
с
тобой
– словно
слышать
шум
моря.
Se
você
não
vem
me
amar,
a
maré
cheia,
amor
Если
ты
не
придешь
любить
меня,
прилив
поднимется,
любимый,
Ver
você
é
ver
o
sol
deitado
na
areia
Видеть
тебя
– все
равно
что
видеть
солнце,
лежащее
на
песке.
Quando
quiser
entrar
e
encontrar
o
trinco
trancado
Когда
захочешь
войти
и
найдешь
засов
запертым,
Saiba
que
meu
coração
é
um
barraco
de
zinco
todo
cuidado
Знай,
что
мое
сердце
– это
лачуга
из
жести,
о
которой
заботятся.
Quando
quiser
entrar
e
encontrar
o
trinco
trancado
Когда
захочешь
войти
и
найдешь
засов
запертым,
Saiba
que
meu
coração
é
um
barraco
de
zinco
todo
cuidado
Знай,
что
мое
сердце
– это
лачуга
из
жести,
о
которой
заботятся.
Não
traga
tempestade
depois
que
o
sol
se
pôr
Не
приноси
бурю
после
захода
солнца,
Nem
venha
com
piedade,
porque
piedade
não
é
amor
И
не
приходи
с
жалостью,
потому
что
жалость
– это
не
любовь.
Não
traga
tempestade
depois
que
o
sol
se
pôr
Не
приноси
бурю
после
захода
солнца,
Nem
venha
com
piedade,
porque
piedade
não
é
amor
И
не
приходи
с
жалостью,
потому
что
жалость
– это
не
любовь.
Quero
que
você
me
dê
o
que
tiver
de
bom
pra
dar
Хочу,
чтобы
ты
дал
мне
все
самое
лучшее,
что
у
тебя
есть,
Ficar
junto
de
você
é
como
ouvir
o
som
do
mar
Быть
рядом
с
тобой
– словно
слышать
шум
моря.
Se
você
não
vem
me
amar,
a
maré
cheia,
amor
Если
ты
не
придешь
любить
меня,
прилив
поднимется,
любимый,
Ver
você
é
ver
o
sol
deitado
na
areia,
oh!
Видеть
тебя
– все
равно
что
видеть
солнце,
лежащее
на
песке,
о!
Quero
que
você
me
dê
o
que
tiver
de
bom
pra
dar
Хочу,
чтобы
ты
дал
мне
все
самое
лучшее,
что
у
тебя
есть,
Ficar
junto
de
você
é
como
ouvir
o
som
do
mar
Быть
рядом
с
тобой
– словно
слышать
шум
моря.
Se
você
não
vem
me
amar,
a
maré
cheia,
amor
Если
ты
не
придешь
любить
меня,
прилив
поднимется,
любимый,
Ver
você
é
ver
o
sol
deitado
na
areia,
oh!
Видеть
тебя
– все
равно
что
видеть
солнце,
лежащее
на
песке,
о!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vander Lee
Album
Escuta
date de sortie
24-08-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.