Luiza Possi - Tango de Nanci - Ao Vivo - traduction des paroles en allemand

Tango de Nanci - Ao Vivo - Luiza Possitraduction en allemand




Tango de Nanci - Ao Vivo
Tango de Nanci - Live
Quem sou eu para falar de amor
Wer bin ich, um von Liebe zu sprechen
Se o amor me consumiu até a espinha
Wenn die Liebe mich bis ins Mark verzehrte
Dos meus beijos que falar
Was soll ich von meinen Küssen sagen
Dos desejos de queimar
Von den Begierden zu brennen
E dos beijos que apagaram os desejos que eu tinha
Und von Küssen, die die Wünsche löschten, die ich einst hatte
Quem sou eu para falar de amor
Wer bin ich, um von Liebe zu sprechen
Se de tanto me entregar nunca fui minha
Wenn ich mich so sehr hingab, nie mir selbst gehörte
O amor jamais foi meu
Die Liebe war niemals mein
O amor me conheceu
Die Liebe kannte mich
Se esfregou na minha vida
Rieb sich an meinem Leben
E me deixou assim
Und ließ mich so zurück
Homens, eu nem fiz a soma
Männer, ich zählte sie nicht
De quantos rolaram no meu camarim
Wie viele durch mein Kabinett gewandert sind
Bocas chegavam a Roma passando por mim
Münder, die bis Rom kamen, durch mich hindurch
Ela de braços abertos
Sie mit offenen Armen
Fazendo promessas
Machte Versprechen
Meus deuses, enfim!
Meine Götter, endlich!
Eles gozando depressa
Sie kamen schnell zum Höhepunkt
E cheirando a gim
Und rochen nach Gin
Eles querendo na hora
Sie wollten es sofort
Por dentro, por fora
Von innen, von außen
Por cima e por trás
Oben und hinten
Juro por Deus, de pés juntos
Ich schwöre bei Gott, mit gefalteten Händen
Que nunca mais
Dass niemals mehr





Writer(s): Chico Buarque, Aka Edu Lobo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.