Luiza Possi - Tango de Nanci - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luiza Possi - Tango de Nanci - Ao Vivo




Tango de Nanci - Ao Vivo
Nancy's Tango - Live
Quem sou eu para falar de amor
How could I talk about love,
Se o amor me consumiu até a espinha
If love has burnt me up, through and through?
Dos meus beijos que falar
Of my kisses, what can I say,
Dos desejos de queimar
Of desires that yearn to burn
E dos beijos que apagaram os desejos que eu tinha
And of kisses that have extinguished my desires?
Quem sou eu para falar de amor
How could I talk about love,
Se de tanto me entregar nunca fui minha
If I've surrendered so much that I've lost myself?
O amor jamais foi meu
Love was never mine,
O amor me conheceu
Love came to know me,
Se esfregou na minha vida
Rubbed itself on my life,
E me deixou assim
And left me like this.
Homens, eu nem fiz a soma
Men, I've lost count
De quantos rolaram no meu camarim
Of how many have rolled into my dressing room.
Bocas chegavam a Roma passando por mim
Their lips travelled all the way to Rome, passing through me.
Ela de braços abertos
She welcomed them with open arms,
Fazendo promessas
Making promises.
Meus deuses, enfim!
My gods, at last!
Eles gozando depressa
They climaxed quickly,
E cheirando a gim
And smelled of gin.
Eles querendo na hora
They wanted it now,
Por dentro, por fora
Inside and out,
Por cima e por trás
Up and down.
Juro por Deus, de pés juntos
I swear to God, on my life,
Que nunca mais
Never again.





Writer(s): Chico Buarque, Aka Edu Lobo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.