Luiza Possi - Tudo Certo (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luiza Possi - Tudo Certo (Ao Vivo)




Tudo Certo (Ao Vivo)
All Right (Live)
Calma, tenha calma
Calm down
Minha previsão do tempo diz que hoje não vai chover.
My weather forecast says it won't rain today
Alma, minha alma.
Soul
Voa leve pelo vento e me leva até você.
Fly light in the wind and take me to you
Você me faz bem,
You do me good,
Quando chega perto,
When coming close,
Com esse seu sorriso aberto.
With that open smile
Muda o meu olhar,
Changes my gaze,
Meu jeito de falar.
My way of speaking
Junto de você fica tudo bem, tudo certo.
With you, it's all good, all right.
Sei, eu sei que vejo mais do que eu deveria
I know I see more than I should
Mas é que eu sou mesmo assim.
But that's just how I am.
Sinto, sinto tanto a sua falta todo dia,
I feel, I miss you so much every day
Volta e traz você pra mim.
Come back to me
Quem mandou você passar pelo meu caminho?
Who sent you my way?
Quantas vezes eu vou ter que repetir?
How many times do I have to repeat it?
Quantas vezes?
How many times?
Você me faz bem,
You do me good,
Quando chega perto,
When coming close,
Com esse seu sorriso aberto
With that open smile
Muda o meu olhar, meu jeito de falar.
Changes my gaze, my way of speaking
Junto de você fica tudo bem .
With you, it's all good.
Você me faz bem,
You do me good,
Quando chega perto,
When coming close,
Com esse seu sorriso aberto
With that open smile
Muda o meu olhar, meu jeito de falar.
Changes my gaze, my way of speaking
Junto de você fica tudo bem, fica tudo, tudo certo.
With you, it's all good, all right.
Quem mandou você passar pelo meu caminho?
Who sent you my way?
Quantas vezes eu vou ter que repetir?
How many times do I have to repeat it?
Quantas vezes?
How many times?
Você me faz bem,
You do me good,
Quando chega perto,
When coming close,
Com esse seu sorriso aberto
With that open smile
Muda o meu olhar, meu jeito de falar.
Changes my gaze, my way of speaking
Junto de você fica tudo bem.
With you, it's all good.
Você me faz bem,
You do me good,
Quando chega perto,
When coming close,
Com esse seu sorriso incerto
With that uncertain smile
Muda o meu olhar, meu jeito de falar.
Changes my gaze, my way of speaking
Junto de você fica tudo bem, fica tudo, tudo certo.
With you, it's all good, all right.





Writer(s): Carlos Eduardo Carneiro De Alburquerque Falcao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.