Luiza Possi - Tudo Que Há de Bom (Traveling Alone) (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luiza Possi - Tudo Que Há de Bom (Traveling Alone) (Ao Vivo)




Tudo Que Há de Bom (Traveling Alone) (Ao Vivo)
All the Good Things (Traveling Alone) (Live)
Meu amor não tem freios
My love has no breaks
Nem receios de errar
Or fears of being wrong
entende os segredos
Only understands the secrets
Que pude revelar
That I could reveal
Eu senti no teu beijo
I felt in your kiss
Meu prazer acordar
My pleasure to wake up
Tinha fogo e desejo
It had fire and desire
Não, não quis mais parar
No, I didn't want to stop anymore
O amor pegou de jeito
Love caught me in a good way
Bateu fundo no peito
Hit me in the chest
Foi paixão
It was passion
Não teve culpa nem medo
It had no guilt or fear
De viver de ilusão
Of living only on illusion
O amor pegou de jeito
Love caught me in a good way
Bateu fundo no peito
Hit me in the chest
Foi paixão
It was passion
Eu quis pra mim
I only wanted for myself
Tudo que de bom
All the good things
Tudo que de bom
All the good things
Nosso amor deu sentido
Our love gave meaning
Ao que eu sempre sonhei
To what I always dreamed of
Transformou meu destino
It transformed my destiny
Me deu mais do que eu dei
It gave me more than I gave
Nunca mais vou ser triste
I will never be sad again
Sei que me superei
I know I overcame myself
Fui além dos limites
I went beyond the limits
Dentro e fora da lei
Inside and outside the law
O amor pegou de jeito
Love caught me in a good way
Bateu fundo no peito
Hit me in the chest
Foi paixão
It was passion
Não teve culpa nem medo
It had no guilt or fear
De viver de ilusão
Of living only on illusion
O amor pegou de jeito
Love caught me in a good way
Bateu fundo no peito
Hit me in the chest
Foi paixão
It was passion
Eu quis pra mim
I only wanted for myself
Tudo que de bom
All the good things
Tudo que de bom
All the good things
O amor quando acontece
When love happens
Te encanta e prazer
It delights you and gives you pleasure
Te enlouquece...
It drives you crazy...
Tua vida vira um filme
Your life becomes a movie
Que você pode ver
That only you can see
Atenção!
Attention!
O amor não é um vício
Love is not an addiction
Nem vive de sexo
Nor does it live only on sex
O amor quer te...
Love wants to...
Surpreender!
Surprise you!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.