Luiza Possi - Ultimo Adeus - traduction des paroles en allemand

Ultimo Adeus - Luiza Possitraduction en allemand




Ultimo Adeus
Letzter Abschied
A partir de agora você me abala
Von nun an erschütterst du mich
Mas não me anula
Aber machst mich nicht zunichte
Eu fui embora e você ainda fala
Ich bin schon gegangen und du redest immer noch
Que quer que eu te engula
Dass du willst, dass ich dich ertrage
Está confirmado nada foi errado
Es ist bestätigt, nichts war falsch
Você é sozinha
Du bist allein
Não levei teu ouro tão fundamental
Ich habe dein so grundlegendes Gold nicht mitgenommen
Pra vida de rainha
Für dein Leben als König
Me deixa viver
Lass mich leben
É o que eu te peço
Das ist alles, worum ich dich bitte
Escute meu último adeus
Hör meinen letzten Abschied
É assim que eu me despeço
So verabschiede ich mich
Mas chegou a hora de acertar as contas
Aber die Zeit ist gekommen, die Rechnung zu begleichen
Com a sua própria vida
Mit deinem eigenen Leben
Se olhar no espelho e encarar seu medo
In den Spiegel zu schauen und deiner Angst ins Auge zu sehen
Beco sem saída
Sackgasse
É... eu sempre escrevi e vivi desse jeito cruel
Ja... ich habe immer auf diese grausame Weise geschrieben und gelebt
As mesmas palavras sutis sobre o mesmo papel
Die gleichen subtilen Worte auf dem gleichen Papier
Me deixa viver
Lass mich leben
É o que eu te peço
Das ist alles, worum ich dich bitte
Escute meu último adeus
Hör meinen letzten Abschied
É assim que eu me despeço
So verabschiede ich mich
Me disperso
Ich zerstreue mich





Writer(s): Paulo Correa De Araujo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.