Luiza Possi - Venha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luiza Possi - Venha




Venha
Come
Venha sem pressa, sem nada
Come without haste, without anything
Não faça nada para impressionar
Do nothing to impress
Ninguém, ninguém
Nobody, nobody
Ouça o silêncio que deixa
Hear the silence that leaves
A alma livre pra poder cantar
The soul free to be able to sing
E amar, e
And to love, and just
Dei a volta no mundo, procurei você
I went around the world, I looked for you
Perguntei pra qualquer um, ninguém soube dizer
I asked anyone, no one could tell me
Eu andei por estradas sem saber porquê
I walked down roads without knowing why
Sem te encontrar
Without finding you
Venha sem pressa, sem nada
Come without haste, without anything
Não faça nada para impressionar
Do nothing to impress
Ninguém, ninguém
Nobody, nobody
Ouça o silêncio que deixa
Hear the silence that leaves
A alma livre pra poder cantar
The soul free to be able to sing
E amar, e (e só)
And to love, and just (and just)
Tantas guerras eu perdi por ter razão demais
So many wars I lost for being too right
Quantos dias se passaram sem eu perceber
How many days passed without me noticing
Quantos anos eu gastei antes de conhecer
How many years I wasted before knowing
O meu próprio cais
My own pier
Subi muros que não soube mais como descer
I climbed walls that I no longer knew how to climb down
Quebrei minhas ilusões e tinha que perder
I broke my illusions and had to lose
Tropecei no desespero e corri até vencer
I stumbled into despair and ran until I won
O medo de me escutar
The fear of listening to myself
Venha sem pressa, sem nada
Come without haste, without anything
Não faça nada para impressionar
Do nothing to impress
Ninguém, ninguém
Nobody, nobody
Ouça o silêncio que deixa
Hear the silence that leaves
A alma livre pra poder cantar
The soul free to be able to sing
E amar, e
And to love, and just
E
And just





Writer(s): Gadelha Luiza Possi, Rodrix Barbara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.