Paroles et traduction Luiza Possi - Venha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Venha
sem
pressa,
sem
nada
Приходи
не
спеша,
без
ничего,
Não
faça
nada
para
impressionar
Не
пытайся
произвести
впечатление
Ninguém,
ninguém
Ни
на
кого,
ни
на
кого.
Ouça
o
silêncio
que
deixa
Прислушайся
к
тишине,
которая
позволяет
A
alma
livre
pra
poder
cantar
Душе
свободно
петь
E
amar,
e
só
И
любить,
и
только.
Dei
a
volta
no
mundo,
procurei
você
Я
объехала
весь
мир,
искала
тебя,
Perguntei
pra
qualquer
um,
ninguém
soube
dizer
Спрашивала
у
всех,
никто
не
мог
сказать,
Eu
andei
por
estradas
sem
saber
porquê
Я
бродила
по
дорогам,
сама
не
зная
зачем,
Sem
te
encontrar
Не
находя
тебя.
Venha
sem
pressa,
sem
nada
Приходи
не
спеша,
без
ничего,
Não
faça
nada
para
impressionar
Не
пытайся
произвести
впечатление
Ninguém,
ninguém
Ни
на
кого,
ни
на
кого.
Ouça
o
silêncio
que
deixa
Прислушайся
к
тишине,
которая
позволяет
A
alma
livre
pra
poder
cantar
Душе
свободно
петь
E
amar,
e
só
(e
só)
И
любить,
и
только
(и
только).
Tantas
guerras
eu
perdi
por
ter
razão
demais
Столько
битв
я
проиграла,
будучи
слишком
правой,
Quantos
dias
se
passaram
sem
eu
perceber
Сколько
дней
прошло,
а
я
и
не
заметила,
Quantos
anos
eu
gastei
antes
de
conhecer
Сколько
лет
я
потратила,
прежде
чем
узнать
O
meu
próprio
cais
Свою
собственную
гавань.
Subi
muros
que
não
soube
mais
como
descer
Я
возводила
стены,
с
которых
не
знала,
как
спуститься,
Quebrei
minhas
ilusões
e
tinha
que
perder
Разбивала
свои
иллюзии,
и
мне
приходилось
терять,
Tropecei
no
desespero
e
corri
até
vencer
Спотыкалась
в
отчаянии
и
бежала,
пока
не
победила
O
medo
de
me
escutar
Страх
прислушаться
к
себе.
Venha
sem
pressa,
sem
nada
Приходи
не
спеша,
без
ничего,
Não
faça
nada
para
impressionar
Не
пытайся
произвести
впечатление
Ninguém,
ninguém
Ни
на
кого,
ни
на
кого.
Ouça
o
silêncio
que
deixa
Прислушайся
к
тишине,
которая
позволяет
A
alma
livre
pra
poder
cantar
Душе
свободно
петь
E
amar,
e
só
И
любить,
и
только.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gadelha Luiza Possi, Rodrix Barbara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.