Paroles et traduction Luiza Possi - Verão e Inferno - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verão e Inferno - Ao Vivo
Summer and Hell - Live
Ultimamente
eu
só
quero
é
viver
o
momento
Lately
I
just
want
to
live
the
moment
O
meu
querer
é
o
quanto
durar
meu
pensamento
My
desire
is
as
long
as
my
thought
will
last
Tirei
a
legenda
do
meu
filme
I
removed
the
captions
from
my
movie
Chega
de
lenga
lenga
eu
quero
é
ser
feliz
Enough
with
the
explanation
I
just
want
to
be
happy
Porque
amar
conquistar
é
a
cada
dia
Because
to
love
and
conquer
is
every
day
Amar
conquistar
outra
vez
sem
descanso
To
love
and
conquer
again
and
again
without
rest
Vou
atravessar
a
avenida
que
liga
você
a
mim
I'll
cross
the
avenue
that
connects
you
to
me
Tô
a
100
por
hora
a
vida
é
mesmo
agora
I'm
at
100
miles
per
hour
life
is
now
Eu
vou
até
o
fim
por
você,
por
você
I'll
go
all
the
way
for
you,
for
you
Beijo
me
esquenta
a
42
graus
internos
Your
kiss
warms
me
to
107
internal
degrees
Dividi
a
estação
em
verão,
outono
e
inferno
I
divide
the
seasons
into
summer,
fall,
and
hell
Eu
te
quero
sem
hora
marcada
I
want
you
without
an
appointment
Vamos
perder
o
fio
da
meada
então...
Let's
lose
track
of
time
then...
Porque
amar
conquistar
é
a
cada
dia
Because
to
love
and
conquer
is
every
day
Amar
conquistar
outra
vez
sem
descanso
To
love
and
conquer
again
and
again
without
rest
Vou
atravessar
a
avenida
que
liga
você
a
mim
I'll
cross
the
avenue
that
connects
you
to
me
Tô
a
100
por
hora
a
vida
é
mesmo
agora
I'm
at
100
miles
per
hour
life
is
now
Eu
vou
até
o
fim
por
você,
por
você
I'll
go
all
the
way
for
you,
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Carolina De Souza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.