Luiza Possi - Último Adeus - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luiza Possi - Último Adeus - Ao Vivo




Último Adeus - Ao Vivo
Последнее прощание - Живое выступление
A partir de agora você me abala
С этого момента ты меня задеваешь,
Mas não me anula
Но не уничтожаешь.
Eu fui embora e você ainda fala
Я уже ушла, а ты всё ещё говоришь,
Que quer que eu te engula
Что хочешь меня поглотить.
Está confirmado nada foi errado
Подтверждено, ничего не было неправильно.
Você é sozinha
Ты один.
Não levei teu ouro tão fundamental
Я не взяла твоё золото, такое важное
Pra vida de rainha
Для жизни королевы.
Me deixa viver
Позволь мне жить,
É o que eu te peço
Это всё, о чём я тебя прошу.
Escute meu último adeus
Выслушай моё последнее прощание.
É assim que eu me despeço
Вот так я прощаюсь.
Mas chegou a hora ee acertar as contas
Но пришло время свести счёты
Com a sua própria vida
Со своей собственной жизнью.
Se olhar no espelho e encarar seu medo
Посмотри в зеркало и посмотри своему страху в глаза.
Beco sem saída
Тупик.
É... eu sempre escrevi e vivi desse jeito cruel:
Да... я всегда писала и жила так жестоко:
As mesmas palavras sutis sobre o mesmo papel
Те же тонкие слова на той же бумаге.
Me deixa viver
Позволь мне жить,
É o que eu te peço
Это всё, о чём я тебя прошу.
Escute meu último adeus
Выслушай моё последнее прощание.
...É assim que eu me despeço
...Вот так я прощаюсь.
Me disperso
Я исчезаю.





Writer(s): Paulo Correa De Araujo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.