Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
tengo
nada
I
have
nothing
Desperté
solo
esta
mañana
I
woke
up
alone
this
morning
No
es
como
soñaba
It's
not
how
I
dreamed
Quiero
volver
a
esta
pretension
I
want
to
go
back
to
this
pretense
Que
nunca
se
acaba
That
never
ends
Y
aquí
estoy
juntando
And
here
I
am
gathering
Las
piezas
rotas
The
broken
pieces
De
nuestra
foto
Of
our
picture
Mojandolas
con
mis
gotas
Wetting
them
with
my
drops
Que
me
niego
son
lagrimas
That
I
deny
are
tears
Pierdo
el
concepto
I
lose
the
concept
De
como
era
estar
con
usted
Of
what
it
was
like
to
be
with
you
Me
revuelco
en
mi
culpa
I
wallow
in
my
guilt
Si
fue
mía,
aunque
no
me
guste
If
it
was
mine,
even
if
I
don't
like
it
Aunque
no
me
guste
Even
if
I
don't
like
it
Yo
fui
el
que
metí
la
pata
I
was
the
one
who
screwed
up
Y
que
ahora
te
disguste
verme
And
that
now
you
dislike
seeing
me
Y
mi
presencia
te
haga
mal
And
my
presence
makes
you
feel
bad
Pierdo
el
concepto
I
lose
the
concept
De
como
era
estar
con
usted
Of
what
it
was
like
to
be
with
you
Me
revuelco
en
mi
culpa
I
wallow
in
my
guilt
Si
fue
mía,
aunque
no
me
guste
If
it
was
mine,
even
if
I
don't
like
it
Aunque
no
me
guste
Even
if
I
don't
like
it
Yo
fui
el
que
metí
la
pata
I
was
the
one
who
screwed
up
Y
que
ahora
te
disguste
verme
And
that
now
you
dislike
seeing
me
Y
mi
presencia
te
haga
mal
And
my
presence
makes
you
feel
bad
Tu
pelo
castaño
Your
brown
hair
En
aquella
esquina
del
baño
In
that
corner
of
the
bathroom
Esas
hebras
de
cabello
Those
strands
of
hair
Que
inspiraban
vil
regaños
That
inspired
vile
scolding
Y
mi
arrepiento
And
my
regret
Pues
estos
días
se
harán
años
Well,
these
days
will
be
years
Son
las
4 de
la
mañana
It's
4 am
Y
estoy
solo
And
I'm
alone
Tu
Snapchat
dice
que
estas
en
el
club
Your
Snapchat
says
you're
at
the
club
Y
yo
aquí
solo
And
I'm
here
alone
No
se
como
aguantarme
al
perderlo
todo
I
don't
know
how
to
bear
losing
everything
Quiero
salir
a
buscarte
I
want
to
go
out
and
find
you
Pero
se
que
te
incomodo
But
I
know
I'm
bothering
you
Pierdo
el
concepto
I
lose
the
concept
De
como
era
estar
con
usted
Of
what
it
was
like
to
be
with
you
Me
revuelco
en
mi
culpa
I
wallow
in
my
guilt
Si
fue
mía,
aunque
no
me
guste
If
it
was
mine,
even
if
I
don't
like
it
Aunque
no
me
guste
Even
if
I
don't
like
it
Yo
fui
el
que
metí
la
pata
I
was
the
one
who
screwed
up
Y
que
ahora
te
disguste
verme
And
that
now
you
dislike
seeing
me
Y
mi
presencia
te
haga
mal
And
my
presence
makes
you
feel
bad
Pierdo
el
concepto
I
lose
the
concept
De
como
era
estar
con
usted
Of
what
it
was
like
to
be
with
you
Me
revuelco
en
mi
culpa
I
wallow
in
my
guilt
Si
fue
mía,
aunque
no
me
guste
If
it
was
mine,
even
if
I
don't
like
it
Aunque
no
me
guste
Even
if
I
don't
like
it
Yo
fui
el
que
metí
la
pata
I
was
the
one
who
screwed
up
Y
que
ahora
te
disguste
verme
And
that
now
you
dislike
seeing
me
Y
mi
presencia
te
haga
mal
And
my
presence
makes
you
feel
bad
Tal
vez
lo
merecía
Maybe
I
deserved
it
No
valore
lo
que
me
decías
I
didn't
value
what
you
told
me
No
me
importo
lo
que
sentías
I
didn't
care
what
you
felt
Y
ahora
no
te
importo
a
ti
And
now
you
don't
care
about
me
Se
que
nunca
volverías
I
know
you
would
never
come
back
Fui
el
tormento
de
tus
días
I
was
the
torment
of
your
days
Quise
volverte
en
lo
que
yo
quería
I
wanted
to
turn
you
into
what
I
wanted
Y
ahora
no
me
quieres
tu
a
mi
And
now
you
don't
want
me
Pierdo
el
concepto
I
lose
the
concept
De
como
era
estar
con
usted
Of
what
it
was
like
to
be
with
you
Me
revuelco
en
mi
culpa
I
wallow
in
my
guilt
Si
fue
mía,
aunque
no
me
guste
If
it
was
mine,
even
if
I
don't
like
it
Aunque
no
me
guste
Even
if
I
don't
like
it
Yo
fui
el
que
metí
la
pata
I
was
the
one
who
screwed
up
Y
que
ahora
te
disguste
verme
And
that
now
you
dislike
seeing
me
Y
mi
presencia
te
haga
mal
And
my
presence
makes
you
feel
bad
Pierdo
el
concepto
I
lose
the
concept
De
como
era
estar
con
usted
Of
what
it
was
like
to
be
with
you
Me
revuelco
en
mi
culpa
I
wallow
in
my
guilt
Si
fue
mía,
aunque
no
me
guste
If
it
was
mine,
even
if
I
don't
like
it
Aunque
no
me
guste
Even
if
I
don't
like
it
Yo
fui
el
que
metí
la
pata
I
was
the
one
who
screwed
up
Y
que
ahora
te
disguste
verme
And
that
now
you
dislike
seeing
me
Y
mi
presencia
te
haga
mal
And
my
presence
makes
you
feel
bad
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Aguilera
Album
Astro
date de sortie
03-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.