Paroles et traduction Lujavo feat. Brosste Moor - Bella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
Brosste
Moor
It's
Brosste
Moor
En
un
lugar
lleno
de
gente
In
a
place
full
of
people
Ahí
fue
donde
la
miré
That's
where
I
looked
at
her
Estaba
en
la
mesa
de
enfrente
She
was
at
the
table
across
Sentada
y
triste
la
encontré
Sitting
and
there
I
found
her
sad
En
eso
me
acerque
y
le
pregunté
I
went
up
and
asked
her
Qué
es
lo
que
pasaba
What
was
the
matter
Todas
sus
amigas
estaban
rumbiando
All
her
friends
were
partying
Y
ella
ahí
sentada
And
there
she
sat
Bonita,
simpática
Pretty,
nice
De
bello
color
With
a
beautiful
color
Su
sonrisa
era
mágica
Her
smile
was
magical
Que
me
enamoró
That
made
me
fall
in
love
Señorita,
sin
lágrimas
se
ve
mejor
Lady,
you
look
better
without
tears
Olvidemos
lo
oscuro
y
demosle
color
Let's
forget
the
darkness
and
add
some
color
Bella,
deja
todo
el
dolor
afuera
Beautiful,
leave
all
the
pain
outside
Que
la
noche
apenas
comienza
The
night
is
just
beginning
Y
las
penas
se
van
bailando,
nada
más
And
the
sorrows
go
away
dancing,
nothing
more
Bella,
deja
todo
el
dolor
afuera
Beautiful,
leave
all
the
pain
outside
Que
la
noche
apenas
comienza
The
night
is
just
beginning
Y
las
penas
se
van
bailando,
nada
más
And
the
sorrows
go
away
dancing,
nothing
more
Parapapa-para
usted
Parapapa-for
you
Para
usted
que
es
tan
bella
For
you
who
are
so
beautiful
Parapapa-para
usted
Parapapa-for
you
Para
usted
que
es
tan
bella
For
you
who
are
so
beautiful
Eres
tan
bella
doncella
de
un
cuento
inolvidable
You
are
as
beautiful
a
maiden
from
an
unforgettable
tale
Nunca
visualicé
en
este
lugar
encontrarte
I
never
imagined
finding
you
in
this
place
Pero
estas
aquí,
tan
bonita
y
tan
sencilla
But
here
you
are,
so
pretty
and
so
simple
No
llores
por
un
loco,
no
mereces
eso
niña
Don't
cry
over
a
crazy
man,
you
don't
deserve
that
girl
Mejor
baila
conmigo
Better
dance
with
me
Me
sigues
y
te
sigo
Follow
me
and
I'll
follow
you
Que
el
ritmo
de
la
música
sincronice
latidos
Let
the
rhythm
of
the
music
synchronize
our
heartbeats
Que
vuele
tu
vestido
y
la
pases
de
lujo
Let
your
dress
fly
and
have
a
luxurious
time
Esta
buche
seré
yo
quien
cumpla
tus
antojos
This
time
I
will
be
the
one
to
fulfill
your
desires
Es
Brosste
Moor
It's
Brosste
Moor
Bonita,
simpática
Pretty,
nice
De
bello
color
With
a
beautiful
color
Su
sonrisa
era
mágica
Her
smile
was
magical
Que
me
enamoró
That
made
me
fall
in
love
Señorita,
sin
lágrimas
se
ve
mejor
Lady,
you
look
better
without
tears
Olvidemos
lo
oscuro
y
demosle
color
Let's
forget
the
darkness
and
add
some
color
Bella,
deja
todo
el
dolor
afuera
Beautiful,
leave
all
the
pain
outside
Que
la
noche
apenas
comienza
The
night
is
just
beginning
Y
las
penas
se
van
bailando,
nada
más
And
the
sorrows
go
away
dancing,
nothing
more
Bella,
deja
todo
el
dolor
afuera
Beautiful,
leave
all
the
pain
outside
Que
la
noche
apenas
comienza
The
night
is
just
beginning
Y
las
penas
se
van
bailando,
nada
más
And
the
sorrows
go
away
dancing,
nothing
more
Parapapa-para
usted
Parapapa-for
you
Para
usted
que
es
tan
bella
For
you
who
are
so
beautiful
Parapapa-para
usted
Parapapa-for
you
Para
usted
que
es
tan
bella
For
you
who
are
so
beautiful
Parapapa-para
usted
Parapapa-for
you
Para
usted
que
es
tan
bella
For
you
who
are
so
beautiful
Parapapa-para
usted
Parapapa-for
you
Para
usted
que
es
tan
bella
For
you
who
are
so
beautiful
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Contreras Hernandez, Brosste Moor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.