Paroles et traduction Columbine - Borderline
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
tous
les
cas,
j'te
vois
de
loin
В
любом
случае,
я
вижу
тебя
издалека,
Car
t'es
forcément
quelque
part
Ведь
ты
обязательно
где-то
есть.
On
s'attrape
demain,
là,
j'peux
pas
Увидимся
завтра,
сейчас
я
не
могу.
Aurore
boréale,
peur
du
noir,
Северное
сияние,
страх
темноты,
Comme
si
c'monde
n'était
pas
fait
pour
moi
Как
будто
этот
мир
не
для
меня
создан.
Deux
copines
qui
s'embrassent,
tout
s'accélère,
tout
s'emballe
Две
подруги
целуются,
всё
ускоряется,
всё
захватывает,
La
pupille
qui
scintille
devant
la
Terre
qui
s'embrase
Зрачки
сверкают
перед
пылающей
Землёй.
En
équilibre
au
bord
du
gouffre,
gouffre
borderline
Балансируя
на
краю
пропасти,
пропасти
пограничного
состояния,
Toute
ma
vie
à
bout
d'souffle,
plus
d'bien,
plus
d'mal
Всю
свою
жизнь
на
пределе,
ни
добра,
ни
зла.
Chanter,
chanter
à
s'en
casser
la
voix
Петь,
петь,
срывая
голос,
Les
chiens
aboient,
cherchent
où
passer
la
nuit
Собаки
лают,
ищут,
где
провести
ночь.
T'as
jamais
soufflé
sur
ma
voile
Ты
никогда
не
дул
в
мои
паруса.
J'mets
de
la
lumière
sur
ma
ville
et
Я
освещаю
свой
город
и
J'lâcherai
des
"vu"
à
vos
appels
à
l'aide
Проигнорирую
ваши
крики
о
помощи.
J'déteste
c'que
t'aimes
mais
j'dois
faire
avec
(j'dois
faire
avec)
Я
ненавижу
то,
что
ты
любишь,
но
должен
с
этим
мириться
(должен
с
этим
мириться).
J'traîne
les
mêmes
histoires
depuis
des
années
Я
тяну
за
собой
одни
и
те
же
истории
годами.
J'ai
arrêté
de
les
compter,
à
découvert,
j'veux
plus
camper
Я
перестал
их
считать,
в
минусе,
я
больше
не
хочу
ютиться.
Au
moins
ça
forge
d'avoir
personne
sur
qui
compter
По
крайней
мере,
это
закаляет,
когда
не
на
кого
рассчитывать.
J'voulais
aider
mais
à
quoi
bon?
T'es
pas
mauvais,
est-c'que
t'es
bon?
Я
хотел
помочь,
но
какой
смысл?
Ты
не
плохой,
но
ты
и
не
хороший.
On
finira
par
se
haïr,
de
toute
façon
Мы
в
конечном
итоге
будем
ненавидеть
друг
друга,
в
любом
случае.
J'ai
tellement
mal
que
je
souris
à
m'en
déchirer
les
lèvres
Мне
так
больно,
что
я
улыбаюсь,
разрывая
губы.
J'ressasse
tous
les
souvenirs,
Я
перебираю
все
воспоминания,
Y
a
plus
rien
d'bon
qu'des
mauvaises
herbes
Не
осталось
ничего
хорошего,
кроме
сорняков.
Sur
l'île
des
jouets
brisés
des
gens
bizarres
parlent
de
misère
На
острове
сломанных
игрушек
странные
люди
говорят
о
нищете.
Survivre,
j'en
suis
capable,
mais
toi
non,
j'te
lève
mon
verre
Выжить,
я
способен,
а
ты
нет,
поднимаю
за
тебя
свой
бокал.
Dans
tous
les
cas,
j'te
vois
de
loin
В
любом
случае,
я
вижу
тебя
издалека,
Car
t'es
forcément
quelque
part
Ведь
ты
обязательно
где-то
есть.
On
s'attrape
demain,
là,
j'peux
pas
Увидимся
завтра,
сейчас
я
не
могу.
Aurore
boréale,
peur
du
noir,
Северное
сияние,
страх
темноты,
Comme
si
c'monde
n'était
pas
fait
pour
moi
Как
будто
этот
мир
не
для
меня
создан.
Deux
copines
qui
s'embrassent,
tout
s'accélère,
tout
s'emballe
Две
подруги
целуются,
всё
ускоряется,
всё
захватывает,
La
pupille
qui
scintille
devant
la
Terre
qui
s'embrase
Зрачки
сверкают
перед
пылающей
Землёй.
En
équilibre
au
bord
du
gouffre,
gouffre
borderline
Балансируя
на
краю
пропасти,
пропасти
пограничного
состояния,
Toute
ma
vie
à
bout
d'souffle,
plus
d'bien,
plus
d'mal
Всю
свою
жизнь
на
пределе,
ни
добра,
ни
зла.
Freine,
on
descend,
là
Тормози,
мы
спускаемся,
Où
tu
m'emmènes
(où
tu
m'emmènes)
je
n'irai
pas
Туда,
куда
ты
меня
ведёшь
(куда
ты
меня
ведёшь),
я
не
пойду.
J'sais
plus
quoi
faire
donc
j'fais
du
mal
(donc
j'fais
du
mal)
Я
больше
не
знаю,
что
делать,
поэтому
делаю
больно
(поэтому
делаю
больно).
Comment
l'refaire
(comment
l'refaire?)
sans
te
revoir?
Как
всё
исправить
(как
всё
исправить?),
не
видя
тебя?
Dans
tous
les
cas,
j'te
vois
de
loin
В
любом
случае,
я
вижу
тебя
издалека,
Car
t'es
forcément
quelque
part
Ведь
ты
обязательно
где-то
есть.
On
s'attrape
demain,
là,
j'peux
pas
Увидимся
завтра,
сейчас
я
не
могу.
Aurore
boréale,
peur
du
noir,
Северное
сияние,
страх
темноты,
Comme
si
c'monde
n'était
pas
fait
pour
moi
Как
будто
этот
мир
не
для
меня
создан.
Deux
copines
qui
s'embrassent,
tout
s'accélère,
tout
s'emballe
Две
подруги
целуются,
всё
ускоряется,
всё
захватывает,
La
pupille
qui
scintille
devant
la
Terre
qui
s'embrase
Зрачки
сверкают
перед
пылающей
Землёй.
En
équilibre
au
bord
du
gouffre,
gouffre
borderline
Балансируя
на
краю
пропасти,
пропасти
пограничного
состояния,
Toute
ma
vie
à
bout
d'souffle,
plus
d'bien,
plus
d'mal
Всю
свою
жизнь
на
пределе,
ни
добра,
ни
зла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Taupin, Junior Bula Monga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.