Paroles et traduction Lujipeka - 0.6
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′arrive
défoncé
comme
dans
Euphoria,
parfumé
aux
testeurs
Sephora
I
arrive
wasted
like
in
Euphoria,
smelling
of
Sephora
testers
Souvent
j'me
dis
qu′j'suis
d'jà
passé
par
là,
en
labyrinthe
et
ma
vie,
j′ai
pas
trouvé
ma
voie
I
often
tell
myself
I've
been
here
before,
a
labyrinth,
my
life,
I
haven't
found
my
way
Donc
j′ai
atterri
en
soirée
par
hasard,
j'ai
senti
ton
aura
derrière
l′épais
blizzard
So
I
landed
at
a
party
by
chance,
I
felt
your
aura
behind
the
thick
blizzard
Je
sais
qu'j′te
connais,
j't′ai
déjà
vue
quelque
part
I
know
I
know
you,
I've
seen
you
somewhere
before
Impossible
de
dire
où,
quand,
comment,
c'est
bizarre
Impossible
to
say
where,
when,
how,
it's
strange
T'as
des
faux
airs
de
l′actrice
principale
de
mes
rêves
les
plus
bleus,
mes
cauchemars
les
plus
noirs
You
have
the
look
of
the
main
actress
from
my
bluest
dreams,
my
darkest
nightmares
Dans
les
nuages,
j′ai
faiblesse
lyrical,
j'ai
bu
tout
c′que
j'pouvais,
donc
j′suis
content
d'te
voir
In
the
clouds,
I
have
lyrical
weakness,
I
drank
everything
I
could,
so
I'm
happy
to
see
you
Baby,
mama,
j′suis
si
seul,
j'suis
si
sale
Baby,
mama,
I'm
so
alone,
I'm
so
dirty
Des
chansons
sur
toi,
j'en
écrirais
des
milliards
Songs
about
you,
I
would
write
billions
Elle
en
a
marre
d′écouter
ma
tirade
She's
tired
of
listening
to
my
tirade
Elle
m′a
dit
"mon
petit
père,
concrètement
tu
veux
quoi?"
She
said
to
me
"my
little
father,
concretely
what
do
you
want?"
(Concrètement
tu
veux
quoi?)
(Concretely
what
do
you
want?)
J'voulais
juste
ton
06
I
just
wanted
your
number
J′t'appellerai
pas
que
pour
l′sexe
I
wouldn't
call
you
just
for
sex
J't′appellerais
pour
prendre
des
risques
I'd
call
you
to
take
risks
Si
t'as
pas
trop
peur
d'la
vitesse
If
you're
not
too
afraid
of
speed
Bébé,
j′ai
la
fureur
de
vivre,
tu
sais
Baby,
I
have
a
lust
for
life,
you
know
J′ai
délaissé
tous
ceux
qu'j′aime
I've
abandoned
all
those
I
love
J'voulais
juste
ton
06
I
just
wanted
your
number
J′t'appellerais
pas
que
pour
l′sexe
I
wouldn't
call
you
just
for
sex
J'me
sens
un
peu
con,
j'en
ai
peut-être
trop
dit,
pardon
d′interrompre
votre
soirée
entre
copine
I
feel
a
little
stupid,
I
may
have
said
too
much,
sorry
to
interrupt
your
girls'
night
out
J′ai
un
peu
trop
bu,
peut-être
un
peu
trop
vite,
mais
sans
ça
j'ose
pas
vraiment
venir
parler
aux
filles
I
drank
a
little
too
much,
maybe
a
little
too
fast,
but
without
that
I
don't
really
dare
to
talk
to
girls
Et
j′comprendrais
si
tu
m'trouves
pathétique
And
I
would
understand
if
you
find
me
pathetic
C′est
pas
vraiment
la
forme
depuis
qu'ma
meuf
est
partie
It's
not
really
been
the
same
since
my
girl
left
On
va
pas
partir
dans
l′mélo-dramatique
et
on
n'est
pas
là
pour
se
raconter
nos
vies
We're
not
going
to
go
into
melodrama
and
we're
not
here
to
tell
each
other
about
our
lives
D'ailleurs
dans
la
tienne,
qu′est-c′que
tu
fais
de
beau?
By
the
way,
what
do
you
do
in
yours
that's
so
great?
Sans
doute
un
truc
super,
toi
t'as
pas
de
défauts
Probably
something
super,
you
have
no
flaws
Pourquoi
tu
m′calcules
pas?
Tu
t'crois
mieux
que
les
autres
Why
don't
you
pay
attention
to
me?
You
think
you're
better
than
the
others
Okay,
ça
m′est
égale,
tu
peux
m'tourner
le
dos
Okay,
I
don't
care,
you
can
turn
your
back
on
me
Baby,
mama,
j′suis
si
seul,
j'suis
si
sale
Baby,
mama,
I'm
so
alone,
I'm
so
dirty
Des
chansons
sur
toi,
j'en
écrirais
des
milliards
Songs
about
you,
I
would
write
billions
Elle
en
a
marre
d′écouter
ma
tirade
She's
tired
of
listening
to
my
tirade
Elle
m′a
dit
"mon
p'tit
père,
concrètement
tu
veux
quoi?"
She
said
to
me
"my
little
father,
concretely
what
do
you
want?"
J′voulais
juste
ton
06
I
just
wanted
your
number
J't′appellerai
pas
que
pour
l'sexe
I
wouldn't
call
you
just
for
sex
J′t'appellerais
pour
prendre
des
risques
I'd
call
you
to
take
risks
Si
t'as
pas
trop
peur
d′la
vitesse
If
you're
not
too
afraid
of
speed
Bébé,
j′ai
la
fureur
de
vivre,
tu
sais
Baby,
I
have
a
lust
for
life,
you
know
J'ai
délaissé
tous
ceux
qu′j'aime
I've
abandoned
all
those
I
love
J′voulais
juste
ton
06
I
just
wanted
your
number
J't′appellerais
pas
que
pour
l'sexe
I
wouldn't
call
you
just
for
sex
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Louis Dureau, Twelve
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.