Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faut
pas
que
je
fasse
le
con
avec
elle
Не
надо
мне
дурачиться
с
ней
Elle
va
m'extendito
Она
меня
доконает
J'ai
pas
le
temps
de
la
voir
la
semaine
Не
видимся
мы
всю
неделю
Le
week-end,
elle
me
dit
tout
Но
в
выходные
— всё
расскажет
Souriant
même
quand
j'ai
de
la
peine
Улыбка
даже
в
дни
печали
J'fais
pas
le
bandito
Я
не
веду
себя
как
бандит
Ce
soir,
j'ai
des
potes
qui
traînent
Сегодня
ко
мне
друзья
зашли
On
va
faire
des
petits
tours
И
мы
поедем
колесить
J'voulais
la
villa
au
bord
de
la
mer
Я
мечтал
о
вилле
у
моря
Là-bas,
me
baigner
d'dans
Окунуться
там
в
волнах
J'ai
le
cœur
brisé
en
mille
par
terre
Но
сердце
разбито,
осколки
на
полу
Y
a
plein
de
petits
bouts
Тысячи
мелких
частей
Ceux
qui
sont
maudits
sortent
la
veille
Кто
проклят
— гуляют
допоздна
Ceux
qui
sont
bénis
dorment
Кто
благословен
— спят
Et
moi,
j'conduis
le
Porsche
Cayenne
Я
за
рулём
Porsche
Cayenne
Mais
j'ai
la
tête
qui
tourne
Но
голова
кружится
On
se
kiffe,
elle
a
besoin
d'être
sauvée
Мы
ладим,
ей
нужна
помощь
J'lui
fais
le
bouche-à-bouche
Я
делаю
искусственное
дыхание
Sur
l'canapé
en
SAV
На
диване,
как
в
сервисе
Elle
a
tué
toute
la
couche
Она
убила
весь
запал
Elle
calcule
pas
le
SUV
Её
не
волнует
внедорожник
Elle
s'en
fout
de
mes
ous-s
Плевать
на
мои
деньги
Ça
m'fait
du
bien,
si
elle
savait
Но
мне
так
легче,
знай
она
Dans
la
vie
comme
j'étouffe
Как
в
этой
жизни
мне
душно
Faut
pas
que
je
fasse
le
con
avec
elle
Не
надо
мне
дурачиться
с
ней
Elle
va
m'extendito
Она
меня
доконает
J'ai
pas
le
temps
de
la
voir
la
semaine
Не
видимся
мы
всю
неделю
Le
week-end,
elle
me
dit
tout
Но
в
выходные
— всё
расскажет
Souriant
même
quand
j'ai
de
la
peine
Улыбка
даже
в
дни
печали
J'fais
pas
le
bandito
Я
не
веду
себя
как
бандит
Ce
soir,
j'ai
des
potes
qui
traînent
Сегодня
ко
мне
друзья
зашли
On
va
faire
des
petits
tours
И
мы
поедем
колесить
Je
crois
que
j'ai
le
monde
contre
moi
Кажется,
весь
мир
против
меня
Mais
j'ai
son
corps
aussi
Но
зато
есть
её
тело
Pour
ça
que
je
lâche
pas,
que
j'me
bats
Потому
я
держусь,
я
борюсь
Je
m'accroche
au
récif
Цепляюсь
за
рифы
J'voudrais
la
connaître
par
cœur
Хочу
знать
её
наизусть
Comme
poème
qu'on
récite
Как
стих,
что
я
читаю
À
travers
ses
yeux,
elle
m'voit
В
её
глазах
я
вижу
себя
Comme
j'aimerais
me
voir
aussi
Таким,
каким
хочу
быть
Elle
met
des
petits
coups
d'extincteur
Она
тушит
огонь
легонько
Pour
que
la
flamme
s'émancipe
Чтоб
пламя
разгорелось
J'sais
pas
trop
si
elle
a
peur
Не
знаю,
боится
ли
Si
elle
est
indécise
Иль
сомневается
J'm'installerais
bien
sous
ses
lèvres
Я
б
поселился
у
её
губ
Sur
sa
joue,
comme
un
cil
На
щеке,
как
ресница
J'sais
qu'elle
s'en
tape
que
je
sois
célèbre
Ей
всё
равно,
что
я
звезда
Je
ferais
pas
l'imbécile
Не
буду
притворяться
On
se
kiffe,
elle
a
besoin
d'être
sauvée
Мы
ладим,
ей
нужна
помощь
J'lui
fais
le
bouche-à-bouche
Я
делаю
искусственное
дыхание
Sur
l'canapé
en
SAV
На
диване,
как
в
сервисе
Elle
a
tué
toute
la
couche
Она
убила
весь
запал
Elle
calcule
pas
le
SUV
Её
не
волнует
внедорожник
Elle
s'en
fout
de
mes
ous-s
Плевать
на
мои
деньги
Ça
m'fait
du
bien,
si
elle
savait
Но
мне
так
легче,
знай
она
Dans
la
vie
comme
j'étouffe
Как
в
этой
жизни
мне
душно
Faut
pas
que
je
fasse
le
con
avec
elle
Не
надо
мне
дурачиться
с
ней
Elle
va
m'extendito
Она
меня
доконает
J'ai
pas
le
temps
de
la
voir
la
semaine
Не
видимся
мы
всю
неделю
Le
week-end,
elle
me
dit
tout
Но
в
выходные
— всё
расскажет
Souriant
même
quand
j'ai
de
la
peine
Улыбка
даже
в
дни
печали
J'fais
pas
le
bandito
Я
не
веду
себя
как
бандит
Ce
soir,
j'ai
des
potes
qui
traînent
Сегодня
ко
мне
друзья
зашли
On
va
faire
des
petits
tours
И
мы
поедем
колесить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Taupin, Martin Defresne, Samuel Foubert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.