Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai perdu mon temps
Я потратил своё время
J'ai
perdu
mon
temps,
j'ai
perdu
mon
temps
Я
потратил
своё
время,
я
потратил
своё
время
Je
te
déteste
tellement
Я
так
сильно
тебя
ненавижу
J'ai
perdu
mon
temps,
j'ai
perdu
mon
temps
Я
потратил
своё
время,
я
потратил
своё
время
S'te
plait
me
laisse
pas
Пожалуйста,
не
бросай
меня
J'ai
perdu
mon
temps,
j'ai
perdu
mon
temps
Я
потратил
своё
время,
я
потратил
своё
время
Je
veux
plus
jamais
te
voir
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть
J'ai
perdu
mon
temps,
j'ai
perdu
mon
temps
Я
потратил
своё
время,
я
потратил
своё
время
Je
peux
compter
les
jours,
compter
les
nuits,
compter
les
degrés
Я
могу
считать
дни,
считать
ночи,
считать
градусы
J'ai
perdu
mon
temps,
mais
si
tu
demandes
biеn
sûr,
je
le
refеrai
Я
потратил
своё
время,
но
если
попросишь
- конечно,
я
сделаю
это
снова
On
se
laisse
sur
le
côté,
on
se
rappelle
la
nocce
Мы
остаёмся
в
стороне,
вспоминаем
вечеринку
Pourtant,
je
suis
devant
la
porte
mais
j'ai
plus
rien
à
t'apporter
Хотя
я
стою
у
двери,
но
мне
нечего
тебе
предложить
Ça
me
fait
ni
chaud
ni
froid
quand
tout
ce
qu'on
a
construit
s'enflamme
(S'enflamme)
Мне
ни
жарко
ни
холодно,
когда
всё,
что
мы
строили,
вспыхивает
(Вспыхивает)
Mais
si
tout
s'écroule
autour
de
nous,
je
ne
pars
pas
sans
toi
(Sans
toi)
Но
если
всё
рухнет
вокруг,
я
не
уйду
без
тебя
(Без
тебя)
Fais
pas
attention
aux
dms
d'Anissa
ou
de
Victoria
(Victoria)
Не
обращай
внимания
на
сообщения
от
Аниссы
или
Виктории
(Виктории)
Les
larmes
sècheront,
mais
les
souvenirs
s'effaceront
pas
(Pas,
pas,
pas)
Слёзы
высохнут,
но
воспоминания
не
исчезнут
(Нет,
нет,
нет)
J'ai
perdu
mon
temps,
j'ai
perdu
mon
temps
Я
потратил
своё
время,
я
потратил
своё
время
Je
te
déteste
tellement
Я
так
сильно
тебя
ненавижу
J'ai
perdu
mon
temps,
j'ai
perdu
mon
temps
Я
потратил
своё
время,
я
потратил
своё
время
S'te
plait
me
laisse
pas
Пожалуйста,
не
бросай
меня
J'ai
perdu
mon
temps,
j'ai
perdu
mon
temps
Я
потратил
своё
время,
я
потратил
своё
время
Je
veux
plus
jamais
te
voir
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть
J'ai
perdu
mon
temps,
j'ai
perdu
mon
temps
Я
потратил
своё
время,
я
потратил
своё
время
J'suis
plus
rien
sans
toi
Я
- ничто
без
тебя
J'ai
laissé
l'histoire
en
suspens
Я
оставил
историю
незавершённой
Les
yeux
couleur
de
la
mustang
Глаза
цвета
мустанга
Ton
mascara
sur
mon
t-shirt
blanc
Твоя
тушь
на
моей
белой
футболке
J'déchire
les
pages
même
en
plein
roman
Я
рву
страницы
даже
посреди
романа
Les
aiguilles
dans
le
cœur,
rien
dans
la
boussole
Иголки
в
сердце,
но
компас
не
работает
Corps
sur
le
lit,
vêtements
sur
le
sol
Тело
на
кровати,
одежда
на
полу
Tes
copines
te
disent
que
je
fais
pas
d'effort
Твои
подруги
говорят,
что
я
не
стараюсь
Peut-être
que
pour
une
fois,
elles
ont
pas
tort
Может
быть,
в
этот
раз
они
не
ошибаются
J'ai
perdu
mon
temps,
j'ai
perdu
mon
temps
Я
потратил
своё
время,
я
потратил
своё
время
Je
te
déteste
tellement
Я
так
сильно
тебя
ненавижу
J'ai
perdu
mon
temps,
j'ai
perdu
mon
temps
Я
потратил
своё
время,
я
потратил
своё
время
S'te
plait
me
laisse
pas
Пожалуйста,
не
бросай
меня
J'ai
perdu
mon
temps,
j'ai
perdu
mon
temps
Я
потратил
своё
время,
я
потратил
своё
время
Je
veux
plus
jamais
te
voir
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть
J'ai
perdu
mon
temps,
j'ai
perdu
mon
temps
Я
потратил
своё
время,
я
потратил
своё
время
J'suis
plus
rien
sans
toi
Я
- ничто
без
тебя
Entre
nous
c'est
impossible
Между
нами
невозможно
Beaucoup
trop
toxique
Слишком
много
токсичности
J'aime
trop
ma
gossip
girl
Я
так
люблю
свою
сплетницу
Je
la
déteste
aussi
И
так
её
ненавижу
Je
la
déteste
aussi
И
так
её
ненавижу
J'en
parle
dans
des
singles
Я
пою
об
этом
в
песнях
Toujours
en
course
poursuite
Мы
всё
в
той
же
погоне
Nos
cœurs
se
court-circuitent
Наши
сердца
замыкает
J'ai
perdu
mon
temps,
j'ai
perdu
mon
temps
Я
потратил
своё
время,
я
потратил
своё
время
Je
te
déteste
tellement
Я
так
сильно
тебя
ненавижу
J'ai
perdu
mon
temps,
j'ai
perdu
mon
temps
Я
потратил
своё
время,
я
потратил
своё
время
S'te
plait
me
laisse
pas
Пожалуйста,
не
бросай
меня
J'ai
perdu
mon
temps,
j'ai
perdu
mon
temps
Я
потратил
своё
время,
я
потратил
своё
время
Je
veux
plus
jamais
te
voir
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть
J'ai
perdu
mon
temps,
j'ai
perdu
mon
temps
Я
потратил
своё
время,
я
потратил
своё
время
J'suis
plus
rien
sans
toi
Я
- ничто
без
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tristan Salvati, Lucas Taupin, Thomas Rene-pierre Malbete
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.