Paroles et traduction Lujipeka - L'autre univers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'autre univers
The Other Universe
T′es
bizarre
quand
tu
parles,
du
coup
tu
parles
pas
You're
weird
when
you
talk,
so
you
don't
talk
Personne
te
calcule
mais
tu
crois
que
tout
l'monde
te
regarde
No
one
pays
attention
to
you,
but
you
think
everyone's
watching
you
Il
est
trois
heures
du
mat′,
dans
ta
tête
c'est
l'bazar
It's
three
o'clock
in
the
morning,
in
your
head
it's
a
mess
T′as
vu
un
monstre
sous
le
lit,
des
fantômes
dans
l′placard
You
saw
a
monster
under
the
bed,
ghosts
in
the
closet
T'angoisses
derrière
une
paire
de
solaires
very
rare
You're
freaking
out
behind
a
pair
of
very
rare
sunglasses
Les
sourires
sont
malsains
et
l′ambiance
est
macabre
The
smiles
are
evil
and
the
atmosphere
is
macabre
T'as
pris
un
mauvais
truc
et
tu
pars
en
bad
You
took
the
wrong
thing
and
you're
going
bad
Quand
tu
vas
revenir,
il
sera
trop
tard
When
you
come
back,
it
will
be
too
late
Hé,
c′est
moi
ou
le
monde
tourne
à
l'envers?
Hey,
is
it
me
or
is
the
world
upside
down?
J′aurais
pas
dû
fumer
ces
pét'
I
shouldn't
have
smoked
those
cigarettes
Je
sens
plus
mon
corps,
j'sens
plus
ma
tête
I
don't
feel
my
body
anymore,
I
don't
feel
my
head
anymore
S′il
vous
plaît,
faites
que
ça
s′arrête
Please
make
it
stop
Hé,
j'ai
fait
buguer
tous
mes
paramètres
Hey,
I've
messed
up
all
my
settings
J′suis
dans
la
vraie
vie
ou
dans
un
rêve?
Am
I
in
real
life
or
in
a
dream?
J'crois
que
j′vais
mourir,
là
c'est
l′enfer
I
think
I'm
going
to
die,
this
is
hell
J'suis
comme
bloqué
dans
l'autre
univers
I'm
stuck
in
the
other
universe
Là-bas
je
n′reconnais
personne
I
don't
recognize
anyone
there
Éteins
l′réveil,
j'crois
qu′mon
heure
sonne
Turn
off
the
alarm,
I
think
my
time
is
up
Tout
est
en
slow-motion,
les
cris
raisonnent
Everything
is
in
slow
motion,
the
screams
echo
Là-bas
je
n'reconnais
personne
I
don't
recognize
anyone
there
Ton
esprit
et
ton
corps
sont
plus
vraiment
en
face
Your
mind
and
your
body
are
no
longer
really
facing
each
other
Tu
sais
plus
si
t′existes,
tu
comprends
pas
c'qui
s′passe
You
no
longer
know
if
you
exist,
you
don't
understand
what's
happening
T'essaies
de
t'reconnecter
devant
la
glace
You
try
to
reconnect
in
front
of
the
mirror
Mais
t′es
seul
en
face
d′un
drôle
de
personnage
But
you're
alone
in
front
of
a
strange
character
C'est
quand
même
dommage
de
finir
aussi
mal
It's
a
shame
to
end
up
like
this
Fais-en
une
belle
chanson,
pas
un
d′tes
trucs
tout
naze
Make
it
a
beautiful
song,
not
one
of
your
cheesy
stuff
Un
d'tes
trucs
tout
naze,
personne
n′écoute
ça
One
of
your
cheesy
stuff,
nobody
listens
to
that
J'en
suis
jamais
revenu,
j′aurais
dû
dire
good-bye
I
never
came
back
from
it,
I
should
have
said
goodbye
Hé,
c'est
moi
ou
le
monde
tourne
à
l'envers?
Hey,
is
it
me
or
is
the
world
upside
down?
J′aurais
pas
dû
fumer
ces
pét′
I
shouldn't
have
smoked
those
cigarettes
Je
sens
plus
mon
corps,
j'sens
plus
ma
tête
I
don't
feel
my
body
anymore,
I
don't
feel
my
head
anymore
S′il
vous
plaît,
faites
que
ça
s'arrête
Please
make
it
stop
Hé,
j′ai
fait
buguer
tous
mes
paramètres
Hey,
I've
messed
up
all
my
settings
J'suis
dans
la
vraie
vie
ou
dans
un
rêve?
Am
I
in
real
life
or
in
a
dream?
J′crois
que
j'vais
mourir,
là
c'est
l′enfer
I
think
I'm
going
to
die,
this
is
hell
J′suis
comme
bloqué
dans
l'autre
univers
I'm
stuck
in
the
other
universe
Là-bas
je
n′reconnais
personne
I
don't
recognize
anyone
there
Éteins
l'réveil,
j′crois
qu'mon
heure
sonne
Turn
off
the
alarm,
I
think
my
time
is
up
Tout
est
en
slow-motion,
les
cris
raisonnent
Everything
is
in
slow
motion,
the
screams
echo
Là-bas
je
n′reconnais
personne
I
don't
recognize
anyone
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.