Lujipeka - Éclipse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lujipeka - Éclipse




Éclipse
Затмение
L′auto-tune était triste toute l'année
Автотюн грустил весь год,
Nos copines sont toutes parties, ça y est
Наши девчонки все ушли, вот и всё.
Finalement, on est qu′des artistes ratés
В конце концов, мы просто неудавшиеся артисты,
Qui voulons qu'on leur foute la paix
Которые хотят, чтобы их оставили в покое.
J'ai pas évolué en Super Saiyan
Я не превратился в Супер Сайяна,
Mais j′ai commencé à capter un peu plus qui j′étais
Но начал немного лучше понимать, кто я.
J'veux rallumer les lumières qu′ils éteignent
Я хочу снова зажечь огни, которые они гасят,
Faire un album, c'est résumer sa vie
Создать альбом значит подвести итог своей жизни
En trois ou quatre grands thèmes
В трёх или четырёх главных темах,
Le foutre sur un disque
Записать это на диск
Et s′dire, "Pourvu qu'ça plaise"
И сказать себе: "Только бы понравилось".
J′représente rien mais j'leur présente quand même
Я ничего не представляю, но всё равно им это показываю.
J'l′aime mais j′veux pas pour autant
Я люблю тебя, но это не значит,
Passer tout mon temps avec elle
Что хочу проводить с тобой всё своё время.
Laissez-moi vivre un peu la vie
Дай мне пожить немного той жизнью,
Qu'les gens pensent qu′on mène
Которую, как думают люди, мы ведём.
Quand j'imagine la liberté
Когда я представляю себе свободу,
J′vois pas qu'un week-end et trois pauses clope
Я вижу не только выходные и три перекура.
Quand vient la fin d′semaine
Когда наступают выходные,
J'regrette de plus trop voir mes potes
Я жалею, что мало вижусь с друзьями.
J'ai rappé à m′en dégoûter
Я читал рэп до тошноты,
Ravalé des refrains et vomi des couplets
Проглатывал припевы и выплёвывал куплеты
Dans des albums et des EP que j′veux plus jamais écouter
В альбомы и EP, которые больше никогда не хочу слушать.
Quand tout ça a commencé
Когда всё это началось,
J'me suis dit qu′la vie allait enfin débuter
Я подумал, что жизнь наконец-то начнётся,
Mais ça n'a fait que me renfermer sur moi-même
Но это только заставило меня замкнуться в себе
Derrière les portes insonorisées
За звуконепроницаемыми дверями.
On n′entend pas les appels à l'aide
Там не слышно криков о помощи.
J′voudrais m'allonger dans l'herbe
Я хотел бы лежать в траве,
N′entendre que le chant des criquets
Слышать только стрекот сверчков.
J′ai pas perdu la flamme mais on m'a volé mon briquet
Я не потерял огонь, но у меня украли зажигалку.
Ça fait longtemps qu′j'ai pas mis d′alcool dans mes veines
Я давно не вливал алкоголь в свои вены,
Parce que j'ai peur de c′qui sortira quand j'le f'rais
Потому что боюсь того, что выйдет, когда я это сделаю.
Tu sais, parfois, vaut mieux pas réveiller la bête
Знаешь, иногда лучше не будить зверя.
Et quand elle gueule pour que j′vienne me coucher
И когда он орёт, чтобы я шёл спать,
Moi, j′écris le plus beau des couplets
Я пишу самый красивый куплет.
C'est pas ma ville qui manque
Мне не хватает не моего города,
C′est les instants qu'j′y ai passé
А моментов, которые я там провёл.
Quand j'essaie d′les r'produire
Когда я пытаюсь их воспроизвести,
C'est comme un crime reconstitué
Это как реконструкция преступления.
Mais ça sonne faux, les nouveaux acteurs sont mauvais
Но это звучит фальшиво, новые актёры плохи,
Ceux d′origines sont d′venus chiants ou sont incarcérés
А те, что были изначально, стали скучными или сидят в тюрьме.
J'avance avec le regard noir et mon p′tit cœur serré
Я иду с мрачным взглядом и сжимающимся сердцем.
Qu'est-ce que ça veut dire déjà quand elle a plus ses règles?
Что это значит, когда у неё больше нет месячных?
Bref, je sais qu′gérer mon Insta'
Короче, я знаю, как управлять своим Инстаграмом,
Comment tu veux qu′j'sois stable?
Но как ты хочешь, чтобы я был уравновешенным?
Faites comme si j'étais pas
Делайте вид, что меня здесь нет,
Moi, je suis que d′passage
Я здесь всего лишь прохожий.
Sur la feuille, y′a plus rien à gommer
На листе больше нечего стирать.
J'veux plus être dans la moyenne, j′ai déjà donné
Я больше не хочу быть средним, я уже отдал всё, что мог.
Est-ce qu'on peut continuer?
Можем ли мы продолжать,
Même sans m′pardonner?
Даже не простив меня?
Qu'est-ce qui s′empare de moi?
Что овладевает мной?
Dehors il fait noir, je crois
На улице темно, кажется.
Donc c'est un par de nuit
Значит, это пара ночей.
Me demande pas si j'vois, j′suis pas Daredevil
Не спрашивай, вижу ли я, я не Сорвиголова.
Allons faire descendre nos parts de vies
Давай спустим наши доли жизни.
Est-ce que t′as peur du vide
Ты боишься пустоты,
Comme j'ai peur de vivre? Vite
Как я боюсь жить? Быстро
J′fais qu'en fonction des peurs que j′m'invente
Я действую только исходя из страхов, которые сам себе выдумываю.
J′sais pas danser mais j'attends qu'elle m′invite
Я не умею танцевать, но жду, когда ты меня пригласишь.
Allez vous faire foutre, moi, j′suis pas à vendre
Идите к чёрту, я не продаюсь.
Mais est-ce que j'peux quand même savoir le prix?
Но могу ли я всё-таки узнать цену?
J′ai la trique comme Paris à la tour Eiffel
У меня стоит, как у Парижа на Эйфелеву башню.
L'amérique, c′est sympa mais pas pas plus d'deux s′maines
Америка это классно, но не больше двух недель.
Un vent d'Afrique dans les voiles du bateau dans ma tête
Ветер Африки надувает паруса корабля в моей голове.
J'vois qu′mon reflet quand je regarde par la f′nêtre
Я вижу только своё отражение, когда смотрю в окно.
Tu sais, mon feu va s'éteindre au petit matin
Знаешь, мой огонь погаснет на рассвете.
J′suis pas l'petit prince
Я не Маленький принц,
Juste un grand débile
Просто большой дурак.
Faut qu′trouve un truc constructif à faire
Мне нужно найти что-то конструктивное,
Plus constructif que vendre des disques
Более конструктивное, чем продавать пластинки.
Sensibles aux r'portages
Чувствителен к репортажам,
Mais je n′aide pas les gens
Но я не помогаю людям.
J'ai pris ta part, j'ai pris la part des anges
Я взял твою долю, я взял долю ангелов.
Faut qu′j′évolue dans l'bon sens
Мне нужно развиваться в правильном направлении.
Pour ça j′me donnerais dix ans
На это я дам себе десять лет.
Tous les dix ans, on sait plus quoi inventé pour s'sentir vivant
Каждые десять лет мы не знаем, что изобрести, чтобы почувствовать себя живыми.
T′aurais voulu être un artiste dissident
Ты хотел бы быть диссидентствующим артистом,
Mais c'est les réseaux qui choisissent
Но выбирают социальные сети.
Confondons pas les fans avec
Не путайте фанатов с
Les statistiques, les maths et la musique
Статистикой, математикой и музыкой.
Que ça d′vienne pas qu'une autre façon d'taffer à l′usine
Пусть это не станет ещё одним способом работать на фабрике.
En-d′ssous du code barre d'un disque
Под штрих-кодом диска
Il manque la date il périme
Не хватает срока годности.
La nuit, j′me perds dans des cavités utérines
Ночью я теряюсь в полостях матки.
T'rappelles l′époque on chantait "Enfants terribles" avec mes potes?
Помнишь те времена, когда мы пели "Enfants terribles" с моими друзьями?
J'avais pas d′argent, pas la côte
У меня не было денег, не было популярности,
Cheveux courts, faux polo Lacoste
Короткие волосы, фальшивое поло Lacoste.
Et qu'on soit claire j'aurais jamais fait ça tout seul
И пусть будет ясно, я бы никогда не сделал этого один.
Moi, à la base, j′suis un looser
Я, по сути, неудачник.
À 14 ans, j′voulais mourir
В 14 лет я хотел умереть.
Mais putain, c'est beau tout c′qu'on a fait
Но, чёрт возьми, как же прекрасно всё, что мы сделали
De nos échecs scolaires
Из наших школьных неудач.
J′voudrais la paix mais dans ma trachée
Я хочу мира, но в моей трахее
J'n′ai qu'haine et colère
Только ненависть и гнев.
J'vous libère, c′est d′jà la fin de mon éclipse solaire
Я освобождаю вас, это уже конец моего солнечного затмения.





Writer(s): Seezy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.