Paroles et traduction Lujuria - Comemelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
un
imán
que
tira
de
mi
Как
магнит,
что
тянет
меня,
Su
cuerpo
atrae
todas
las
miradas.
Твое
тело
притягивает
все
взгляды.
Siempre
que
veo
una
tia
asi
Всегда,
когда
я
вижу
такую
цыпочку,
La
boca
se
me
hace
agua.
У
меня
слюнки
текут.
Ya
lo
ves,
yo
soy
asi
¿Tu
no?
Вот
видишь,
я
такой.
А
ты
разве
нет?
Me
tienes
loco,
te
digo
a
ti.
Ты
сводишь
меня
с
ума,
говорю
я
тебе.
El
bollicao
de
la
minifalda:
Булочка
в
мини-юбке:
Que
cinturita,
que
cuerpecín.
Какая
талия,
какое
тело.
Quiero
comerte
sin
mediar
palabra.
Хочу
съесть
тебя
без
лишних
слов.
Ya
lo
ves,
yo
soy
asi
¿Tu
no?
Вот
видишь,
я
такой.
А
ты
разве
нет?
Ya
lo
ves,
yo
soy
asi
¿Tu
no?
Вот
видишь,
я
такой.
А
ты
разве
нет?
Vente
conmigo,
susurro
a
tu
lado,
Пойдем
со
мной,
шепчу
я
тебе
на
ухо,
Tu
cuerpo
tiembla
al
oirme
hablar;
Твое
тело
дрожит,
когда
слышит
мои
слова;
Nadie
te
había
entrado
tan
directo
Никто
не
подкатывал
к
тебе
так
прямо
Y
eso
te
excita
cada
vez
mas.
И
это
возбуждает
тебя
все
больше.
Me
gustaría
que
vinieras
y
que
me
dijeras,
Мне
бы
хотелось,
чтобы
ты
подошла
и
сказала,
Que
me
pidieras
Чтобы
ты
попросила
Cómemelo,
cómemelo...
Съешь
меня,
съешь
меня...
Ahora
ya
sabes
lo
que
estoy
pensando,
Теперь
ты
знаешь,
о
чем
я
думаю,
Veo
en
tu
cara
que
vas
a
aceptar.
Вижу
по
твоему
лицу,
что
ты
согласишься.
Has
decidido
venirte
conmigo
Ты
решила
пойти
со
мной
Y
esta
nocho
repetiras
И
этой
ночью
ты
повторишь
Cómemelo,
cómemelo...
Съешь
меня,
съешь
меня...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Sanz Santos, Julio Herranz Garcia, Rubio Oscar Sancho, Javier Gallardo Ochoa, Cesar Antonio Frutos Moreno, Oscar Sancho Rubio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.