Lujuria - Ya Están Aquí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lujuria - Ya Están Aquí




Ya Están Aquí
Они уже здесь
In a timeless departure
В вечном отходе
From the flesh
От плоти
Drifting the cold ether streams of death
Дрейфуя по холодным эфирным потокам смерти
By the altar of sacrifice as I call upon the night
У алтаря жертвоприношения, я взываю к ночи,
To take and give me life
Чтобы она забрала и даровала мне жизнь
Beyond the shores of life
По ту сторону жизни
I glorify the hour of blackness
Я славлю час тьмы,
As the bell of immolation calls
Когда звонит колокол всесожжения.
Stony imperium dark sanctorium
Каменный империум, темный санктум,
The paragon of destruction
Образец разрушения,
A sardonic watcher
Сардонический наблюдатель
By cryptic graves
У тайных могил.
In phantom kingdom's creation
В создании царства фантомов
I call the clouds to gather
Я призываю облака собраться,
The beginning of the storm
Начало бури.
Let my whispers end in thunder
Пусть мой шепот закончится громом.
A black heart will adorn
Черное сердце украсит
The wings when I'm reborn
Крылья, когда я возрожусь.
Engraved on my memory
Выгравировано в моей памяти,
Is whom hatred made me
Кем меня сделала ненависть.
The ravages of time
Время неумолимо,
Battles on in my mind
Битвы продолжаются в моей голове.
There are still
Все еще есть
Wounds that bleed
Раны, что кровоточат
Deep in the soul of mine
Глубоко в моей душе.
I behold the beginnings of sorrow
Я вижу проблески печали
And predict the omens of cruelty
И предвижу знамения жестокости.
In the plague's shadow I follow
В тени чумы я следую,
As tormenting winds sweeps
Как мучительные ветры проносятся
Through the cathedral halls
Сквозь за cathedral halls
As the bell of immolation calls
Когда звонит колокол всесожжения.
In embers of infernal greed
В углях адской алчности,
Feeding the fires unholy
Питая нечестивый огонь,
Apocalypse was born
Родился Апокалипсис,
When hell brainstormed
Когда ад пронесся штормом
Through me
Сквозь меня.
Stony imperium dark sanctorium
Каменный империум, темный санктум,
The paragon of destruction
Образец разрушения,
A sardonic watcher
Сардонический наблюдатель
By cryptic graves
У тайных могил.
In phantom kingdom's creation
В создании царства фантомов
I call the clouds to gather
Я призываю облака собраться,
The beginning of the storm
Начало бури.
Let my whispers end in thunder
Пусть мой шепот закончится громом.
A life among the dead
Жизнь среди мертвых
And sorrowful
И скорбная.
The endless voids where
Бесконечные пустоты, где
Spirits are mournful
Духи скорбят.
From the pale of agonising light
Из царства мучительного света
I cross the bridge
Я пересекаю мост
To crystal night
В хрустальную ночь,
As the bell of immolation calls
Когда звонит колокол всесожжения.





Writer(s): Rubio Oscar Sancho, Ochoa Javier Gallardo, Cesar Antonio Frutos Moreno, Garcia Julio Herranz, Santos Jesus Sanz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.