Paroles et traduction Luka - Dia de Maldade!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dia de Maldade!
Day of Mischief!
De
baile
em
baile
From
party
to
party
De
quebrada
a
quebrada
From
hood
to
hood
Por
onde
a
gente
passa
deixa
uma
apaixonada
Wherever
we
go,
we
leave
a
girl
in
love
De
baile
em
baile
From
party
to
party
De
quebrada
e
quebrada
From
hood
to
hood
Por
onde
a
gente
passa
deixa
uma
apaixonada
Wherever
we
go,
we
leave
a
girl
in
love
Avisa
as
mina
de
Floripa
Tell
the
girls
in
Florianopolis
Que
eu
tô
na
cidade,
That
I'm
in
town,
Avisa
as
mina
de
Brasília
que
eu
tô
na
cidade,
Tell
the
girls
in
Brasilia
that
I'm
in
town,
Avisa
as
mina
de
Salvador
que
eu
tô
cidade,
Tell
the
girls
in
Salvador
that
I'm
in
town,
Se
elas
vinherem
com
gracinhas
If
they
come
with
their
little
games
Hoje
é
dia
de
maldade!
Today
is
a
day
for
mischief!
Não
mexe
com
o
gigante
Don't
mess
with
the
giant
Que
o
gigante
é
brabo!
Because
the
giant
is
fierce!
Não
brinca
com
Léo
Santana,
Don't
play
with
Léo
Santana,
Léo
Santana
é
brabo!
Léo
Santana
is
fierce!
(Não
mexe
com
o
gigante
(Don't
mess
with
the
giant
Que
o
gigante
é
brabo!
Because
the
giant
is
fierce!
Não
brinca
com
Léo
Santana,
Don't
play
with
Léo
Santana,
Léo
Santana
é
brabo)
Léo
Santana
is
fierce)
Não
mexe
com
o
gigante
Don't
mess
with
the
giant
Que
o
gigante
é
brabo!
Because
the
giant
is
fierce!
Não
brinca
com
Léo
Santana,
Don't
play
with
Léo
Santana,
Léo
Santana
é
brabo
Léo
Santana
is
fierce
(Não
mexe
com
o
gigante
(Don't
mess
with
the
giant
Que
o
gigante
é
brabo!
Because
the
giant
is
fierce!
Não
brinca
com
Léo
Santana,
Don't
play
with
Léo
Santana,
Léo
Santana
é
brabo)
Léo
Santana
is
fierce)
Olha,
de
baile
em
baile
Look,
from
party
to
party
De
quebrada
a
quebrada
From
hood
to
hood
Por
onde
a
gente
passa
deixa
uma
apaixonada
Wherever
we
go,
we
leave
a
girl
in
love
De
baile
em
baile
From
party
to
party
De
quebrada
em
quebrada
From
hood
to
hood
Por
onde
a
gente
passa
deixa
uma
apaixonada
Wherever
we
go,
we
leave
a
girl
in
love
Avisa
as
minha
de
Fortaleza
que
eu
tô
na
cidade,
Tell
the
girls
in
Fortaleza
that
I'm
in
town,
Avisa
as
minha
de
São
Paulo
que
eu
tô
na
cidade,
Tell
the
girls
in
São
Paulo
that
I'm
in
town,
Avisa
as
minha
de
Brasília
que
eu
tô
na
cidade.
Tell
the
girls
in
Brasilia
that
I'm
in
town.
Se
elas
vinherem
com
gracinhas
If
they
come
with
their
little
games
Hoje
é
dia
de
maldade!
Today
is
a
day
for
mischief!
Não
mexe
com
o
gigante
Don't
mess
with
the
giant
Que
o
gigante
é
brabo!
Because
the
giant
is
fierce!
Não
brinca
com
Léo
Santana,
Don't
play
with
Léo
Santana,
Léo
Santana
é
brabo
Léo
Santana
is
fierce
(Não
mexe
com
o
gigante
(Don't
mess
with
the
giant
Que
o
gigante
é
brabo!
Because
the
giant
is
fierce!
Não
brinca
com
Léo
Santana,
Don't
play
with
Léo
Santana,
Léo
Santana
é
brabo)
Léo
Santana
is
fierce)
Não
mexe
com
o
gigante
Don't
mess
with
the
giant
Que
o
gigante
é
brabo!
Because
the
giant
is
fierce!
Não
brinca
com
Léo
Santana,
Don't
play
with
Léo
Santana,
Léo
Santana
é
brabo
Léo
Santana
is
fierce
(Não
mexe
com
o
gigante
(Don't
mess
with
the
giant
Que
o
gigante
é
brabo!
Because
the
giant
is
fierce!
Não
brinca
com
Léo
Santana,
Don't
play
with
Léo
Santana,
Léo
Santana
é
brabo)
Léo
Santana
is
fierce)
Avisa
pra
geral.
Avisa,
avisa.
Tell
everyone.
Tell
them,
tell
them.
Avisa
as
mina
de
Goiana
que
eu
tô
na
cidade,
Tell
the
girls
in
Goiania
that
I'm
in
town,
Avisa
as
mina
de
Recife
que
eu
tô
na
cidade,
Tell
the
girls
in
Recife
that
I'm
in
town,
Avisa
aos
parceiros
guerreiros
que
eu
tô
na
cidade
Tell
my
warrior
partners
that
I'm
in
town
Se
elas
vinherem
com
gracinhas
If
they
come
with
their
little
games
Hoje
é
dia
de
maldade!
Today
is
a
day
for
mischief!
Não
mexe
com
o
gigante
Don't
mess
with
the
giant
Que
o
gigante
é
brabo!
Because
the
giant
is
fierce!
Não
brinca
com
Léo
Santana,
Don't
play
with
Léo
Santana,
Léo
Santana
é
brabo
Léo
Santana
is
fierce
(Não
mexe
com
o
gigante
(Don't
mess
with
the
giant
Que
o
gigante
é
brabo!
Because
the
giant
is
fierce!
Não
brinca
com
Léo
Santana,
Don't
play
with
Léo
Santana,
Léo
Santana
é
brabo)
Léo
Santana
is
fierce)
Não
mexe
com
o
gigante
Don't
mess
with
the
giant
Que
o
gigante
é
brabo!
Because
the
giant
is
fierce!
Não
brinca
com
Léo
Santana,
Don't
play
with
Léo
Santana,
Léo
Santana
é
brabo
Léo
Santana
is
fierce
(Não
mexe
com
o
gigante
(Don't
mess
with
the
giant
Que
o
gigante
é
brabo!
Because
the
giant
is
fierce!
Não
brinca
com
Léo
Santana,
Don't
play
with
Léo
Santana,
Léo
Santana
é
brabo)
Léo
Santana
is
fierce)
Não
mexe
com
o
gigante
Don't
mess
with
the
giant
Que
o
gigante
é
brabo!
Because
the
giant
is
fierce!
Respeita
o
gigante,
neguinho
Respect
the
giant,
man
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando José Oliveira Souza, Fabio Luis De Jesus, Luciana Karina Santos De Lima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.