Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viajantes do Tempo
Time Travelers
Das
asas
do
avião
From
the
airplane's
wings
Tento
rebobinar
o
tempo
I
try
to
rewind
time
Com
o
coração
nas
mãos
With
my
heart
in
my
hands
E
as
mãos
só
queriam
se
agarrar
And
my
hands
just
wanted
to
hold
on
Àquele
dia
em
que
eu
te
conheci
To
that
day
I
met
you
Alguém
como
você
Someone
like
you
É
capaz
de
parar
meu
transito
Is
able
to
stop
my
world
Difícil
de
escrever
Difficult
to
write
Lindo
e
ao
mesmo
tempo
tão
inexplicável
Beautiful
and
at
the
same
time
so
inexplicable
Puro,
imperfeito,
mágico,
o
amor
Pure,
imperfect,
magical,
love
BR
3,
não
vou
perder
esse
trem
BR
3,
I
won't
miss
this
train
Me
diz
pra
onde
você
vai
que
eu
me
atiro
também
Tell
me
where
you're
going
and
I'll
jump
too
Eu
sei
que
um
dia
a
gente
vai
se
ver
de
novo
I
know
one
day
we'll
see
each
other
again
Se
você
quiser,
a
gente
corre
o
mundo
If
you
want,
we'll
run
the
world
De
frente
pro
mar
e
vê
cada
minuto
Facing
the
sea
and
see
every
minute
O
mundo
é
só
nosso
The
world
is
ours
alone
Nós
somos
viajantes
do
tempo
We
are
time
travelers
Somos
viajantes
do
tempo
We
are
time
travelers
Somos
viajantes,
somos
viajantes
We
are
travelers,
we
are
travelers
Em
meio
ao
temporal
In
the
middle
of
the
storm
Depois
de
tanto
caos
e
frio
After
so
much
chaos
and
cold
Vejo
você
passar
I
see
you
pass
by
E
aquele
vazio
no
meu
peito
se
foi
And
that
emptiness
in
my
chest
is
gone
Com
o
vento
que
passou
por
nós
With
the
wind
that
passed
through
us
Se
você
quiser,
a
gente
corre
o
mundo
If
you
want,
we'll
run
the
world
De
frente
pro
mar
e
ver
cada
minuto
Facing
the
sea
and
see
every
minute
O
mundo
é
só
nosso
The
world
is
ours
alone
Nós
somos
viajantes
do
tempo
We
are
time
travelers
Se
você
quiser,
a
gente
corre
o
mundo
If
you
want,
we'll
run
the
world
De
frente
pro
mar
e
ver
cada
minuto
Facing
the
sea
and
see
every
minute
O
mundo
é
só
nosso
The
world
is
ours
alone
Nós
somos
viajantes
do
tempo
We
are
time
travelers
Somos
viajantes
do
tempo
We
are
time
travelers
Somos
viajantes,
somos
viajantes
We
are
travelers,
we
are
travelers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luciana Karina Santos De Lima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.