Lukach - מתושלח - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lukach - מתושלח




מתושלח
Мафусаил
כלבה הגיע את שתפגשי את אנוכי
Сука, пришла пора тебе встретиться со мной,
מכיר אותך לעומק במובן התנ"כי
Знаю тебя досконально, в библейском смысле,
אני בן חמש מאות שנה, ועוד סופר
Мне пятьсот лет, и я еще считаю,
אדם ירא שמיים לא תראי אותי כופר
Богобоязненный человек, не увидишь меня отступником.
מתושלח עופר שלח כושלך כושלי ראבק
Мафусаил, Офер, послал твою черноту, мою черноту, черт возьми,
כל כוסית וגם כל דבה לא מעניין אותי קב"א
Каждая красотка и каждая тварь, меня не волнует твой профиль,
בבוקר מודה לקב"ה בלילה צולה בשר
Утром благодарю Бога, ночью жарю мясо,
אני לוקץ' לוקצ'ינו המצביא והקיסר
Я Лукач, Лукачино, полководец и император.
לא שר-ה שרה שיר, לא ש-רה נתניהו
Не Шар-Эль, поющая песню, не Сара Нетаньяху,
מושב כבוד שמור לי בכלא מעשיהו
Место чести зарезервировано для меня в тюрьме Маасиягу,
תקראי עליי ביאהו, בגוגל, בפייס
Почитай обо мне в Yahoo, Google, Facebook,
תשווי אותי לטופאק, לביגי, למייס
Сравни меня с Тупаком, Бигги, Мэйсом.
כלבה זה לא משחק זה פאקינג ארוחת הערב
Сука, это не игра, это чертов ужин,
אני איש קדמון פליאו פאקינג צד אותה עם חרב
Я первобытный человек, палео, черт возьми, охочусь на нее с мечом,
מבשל אותה על מדורה, חצי מנה שומר לך
Варю ее на костре, половину порции оставляю тебе,
בן חמש מאות שנה ולא הספיק לי מתושלח
Мне пятьсот лет, и мне не хватило Мафусаила.
כלבה את מתקשרת אין מצב אני עונה לך
Сука, ты звонишь, ни за что не отвечу тебе,
מבקשת תכשיטים, אין מצב אני קונה לך
Просишь украшения, ни за что не куплю тебе,
כלבה אנ'לא קבלן שום בניין אנ'לא בונה לך
Сука, я не подрядчик, никакой дом тебе не построю,
ראיתי ושמעתי כבר הכל מתושלח
Видел и слышал уже все, Мафусаил.
מתושלח מתושלח
Мафусаил, Мафусаил,
לא נותן לך לא משקיע לא קונה לך
Не даю тебе, не вкладываю, не покупаю тебе,
מתושלח מתושלח
Мафусаил, Мафусаил,
לא מביא לך שוקולדים ולא פרח
Не дарю тебе ни шоколадки, ни цветка.
'לא אקח 'תך לקולנוע ביצ
Не поведу тебя в кино, стерва,
'לא לסרט סנאף או סרט קיצ
Ни на снафф, ни на короткий метр,
אם רצית פינוק אז עסק ביש
Если хотела удовольствия, то дело плохо,
אם את רעבה תכיני קיש
Если голодна, приготовь киш.
מתושלח מעדיף בשר
Мафусаил предпочитает мясо,
בצבא דוד אני רס"ר
В армии Давида я сержант,
מתושלח ראפר מיוסר, במועצת מלך שר
Мафусаил, рэпер измученный, в королевском совете министр,
לכל וירוס מחוסן
От всех вирусов привит,
לא יוצא איתך לדייט ללא תועלת
Не пойду с тобой на свидание без пользы,
מתושלח מטוטלת וגם מקופלת
Мафусаил, маятник и сложенный,
מקובלת ביצ', זה בטח לא מוסיף
Авторитетный, стерва, это точно не плюс,
מפנה אותך בבוקר, גוש קטיף
Прогоняю тебя утром, Гуш-Катиф,
אלא אם כן את תכיני חביתה
Если только ты не приготовишь омлет,
אני ממש אוהב חביתה
Я очень люблю омлет,
שש ביצים, אפילו שני קרטונים
Шесть яиц, даже две упаковки,
כי כלבה אנ'לא מרק ואת בטח לא קרוטונים
Потому что, сука, я не суп, а ты точно не гренки.
כלבה את מתקשרת אין מצב אני עונה לך
Сука, ты звонишь, ни за что не отвечу тебе,
מבקשת תכשיטים, אין מצב אני קונה לך
Просишь украшения, ни за что не куплю тебе,
כלבה אנ'לא קבלן שום בניין אנ'לא בונה לך
Сука, я не подрядчик, никакой дом тебе не построю,
ראיתי ושמעתי כבר הכל מתושלח
Видел и слышал уже все, Мафусаил.
מתושלח מתושלח
Мафусаил, Мафусаил,
לא נותן לך לא משקיע לא קונה לך
Не даю тебе, не вкладываю, не покупаю тебе,
מתושלח מתושלח
Мафусаил, Мафусаил,
לא מביא לך שוקולדים ולא פרח
Не дарю тебе ни шоколадки, ни цветка.





Writer(s): שוחט אורי, לוקץ איתי


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.