Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't You Worry 'Bout Me
Не беспокойся обо мне
Hey
my
friend,
how
you've
been?
Эй,
подруга,
как
поживаешь?
What
are
you
going
through?
Что
ты
переживаешь?
What
is
this
trouble,
that's
troubling
you?
Что
за
беда
тебя
тревожит?
He
tried
to
turn
the
thing
around
Он
попытался
перевести
тему
And
asked
me
how
I've
been
И
спросил,
как
у
меня
дела
I
said,
I
really
don't
know
where
to
begin
(hey
bro)
Я
ответил,
что
даже
не
знаю,
с
чего
начать
(эй,
брат)
I
saw
my
life
come
crashing
down
Я
видел,
как
моя
жизнь
рушится
I
crawled,
I
walked,
I'm
flying
now
Я
полз,
я
шел,
теперь
я
парю
I
found
my
strength
on
my
knees
Я
обрел
свою
силу,
стоя
на
коленях
Don't
you
worry
'bout
me
Не
беспокойся
обо
мне
Don't
you
worry
'bout
me
(hey
I'm
serious
man)
Не
беспокойся
обо
мне
(эй,
я
серьезно,
подруга)
Don't
you
worry
'bout
me
Не
беспокойся
обо
мне
Don't
you
worry
'bout
me
Не
беспокойся
обо
мне
A
lot
of
people
told
me
Многие
говорили
мне,
When
daddy
passed
away
Когда
отец
умер,
Go
take
some
time
off
Взять
перерыв,
But
I've
got
no
time
to
waste
Но
мне
некогда
терять
время.
Don't
you
have
a
dream
too
Разве
у
тебя
тоже
нет
мечты?
Some
goals
you've
got
to
make
Есть
цели,
которые
ты
должна
достичь
You
may
feel
small
sometimes
Иногда
ты
можешь
чувствовать
себя
ничтожной,
It
don't
mean
you
can't
be
great
Но
это
не
значит,
что
ты
не
можешь
быть
великой.
I
saw
my
life
come
crashing
down
Я
видел,
как
моя
жизнь
рушится
I
crawled,
I
walked,
I'm
flying
now
Я
полз,
я
шел,
теперь
я
парю
I
found
my
strength
on
my
knees
Я
обрел
свою
силу,
стоя
на
коленях
Don't
you
worry
'bout
me
Не
беспокойся
обо
мне
Don't
you
worry
'bout
me
Не
беспокойся
обо
мне
Don't
you
worry,
worry,
worry
Не
беспокойся,
беспокойся,
беспокойся
Don't
you
worry
'bout
me
Не
беспокойся
обо
мне
Don't
you
worry
'bout
me
Не
беспокойся
обо
мне
Sometimes
your
life
can
bring
you
down
Иногда
жизнь
может
сбить
тебя
с
ног
Sometimes
you
run
for
miles
and
miles
Иногда
ты
бежишь
много
миль
Sometimes
you
scream
without
hope
Иногда
ты
кричишь
без
надежды
Now
once
you
feel
you
hit
the
ground
Но
как
только
ты
почувствуешь,
что
коснулась
дна,
Then
victory
comes
back
around
Победа
вернется,
And
you'll
be
proud
to
let
them
know
И
ты
будешь
горда
сообщить
им
об
этом
Don't
worry
'bout
me
Не
беспокойся
обо
мне
Don't
you
worry
'bout
me
(play
that
bass
man)
Не
беспокойся
обо
мне
(сыграй
на
басу,
подруга)
Don't
you
worry
'bout
me
Не
беспокойся
обо
мне
Don't
you
worry
'bout
me
Не
беспокойся
обо
мне
No,
don't
you
worry
'bout
me
Нет,
не
беспокойся
обо
мне
Oh,
please
О,
пожалуйста,
Don't
you
worry,
worry,
worry,
worry
Не
беспокойся,
беспокойся,
беспокойся,
беспокойся
No,
don't
you,
don't
you,
worry
'bout
me
Нет,
не
беспокойся,
не
беспокойся
обо
мне
Don't
you
worry
'bout
me
Не
беспокойся
обо
мне
Don't
you
worry
'bout
me
Не
беспокойся
обо
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LUKAS FORCHHAMMER, STEFAN FORREST, MORTEN RISTORP JENSEN, BRANDON O BRYANT BEAL, MORTEN PILEGAARD, CHRISTOPHER BROWN, DAVID LABREL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.