Lukas Graham - Playtime - traduction des paroles en allemand

Playtime - Lukas Grahamtraduction en allemand




Playtime
Spielzeit
We started with a clean slate
Wir fingen bei Null an
Came to stake our claim
Kamen, um unseren Anspruch geltend zu machen
Looking for a good time
Auf der Suche nach einer guten Zeit
On the streets that reek of fame
Auf den Straßen, die nach Ruhm stinken
Where everybody looks good
Wo jeder gut aussieht
They're better dressed than me
Sie sind besser gekleidet als ich
The waitress brings us cold beers
Die Kellnerin bringt uns kalte Biere
But she wants to see ID
Aber sie will den Ausweis sehen
I swear she saw me coming
Ich schwöre, sie hat mich kommen sehen
Well maybe in an hour or two
Na ja, vielleicht in ein oder zwei Stunden
She said: "Boy do you like downtown?"
Sie sagte: "Junge, magst du die Innenstadt?"
What else was I to do?
Was hätte ich sonst tun sollen?
You know I tipped her, and
Du weißt, ich gab ihr Trinkgeld, und
Slipped, slipped her the number
Steckte, steckte ihr die Nummer zu
I said I just got into town and I wanna
Ich sagte, ich bin gerade in die Stadt gekommen und ich will
Hang out and light up some marijuana
Abhängen und etwas Marihuana anzünden
You wanna? You wanna? You
Willst du? Willst du? Du
She said when I get off it's playtime
Sie sagte, wenn ich Feierabend habe, ist Spielzeit
I'll show you where to go on late nights
Ich zeige dir, wohin man spät nachts geht
And later I'll get you the better ride
Und später besorge ich dir die bessere Fahrt
And maybe I can make you ***
Und vielleicht kann ich dich *** machen
She said when I get off it's playtime
Sie sagte, wenn ich Feierabend habe, ist Spielzeit
I'll show you where to go on late nights
Ich zeige dir, wohin man spät nachts geht
And later I'll get you the better ride
Und später besorge ich dir die bessere Fahrt
Oh baby I'm gon' make you ***
Oh Baby, ich werde dich *** machen
She took me to a dive bar
Sie nahm mich mit in eine Spelunke
The kind that never close
Von der Art, die niemals schließen
The cheapest drink was Bourbon shots
Das billigste Getränk waren Bourbon-Shots
So we loaded up on those
Also deckten wir uns damit ein
Her friend was serving all night
Ihre Freundin bediente die ganze Nacht
I liked her serving slow
Mir gefiel, dass sie langsam bediente
When locking up she told me: "sit"
Beim Abschließen sagte sie zu mir: "Sitz"
While she told the rest to go
Während sie den Rest wegschickte
You know I tipped her and
Du weißt, ich gab ihr Trinkgeld und
Slipped, slipped her the number
Steckte, steckte ihr die Nummer zu
I said I just got into town and I wanna
Ich sagte, ich bin gerade in die Stadt gekommen und ich will
Hang out and light up some marijuana
Abhängen und etwas Marihuana anzünden
You wanna? You wanna? You
Willst du? Willst du? Du
She said when I get off it's playtime
Sie sagte, wenn ich Feierabend habe, ist Spielzeit
I'll show you where to go on late nights
Ich zeige dir, wohin man spät nachts geht
And later I'll get you the better ride
Und später besorge ich dir die bessere Fahrt
And maybe I can make you ***
Und vielleicht kann ich dich *** machen
She said when I get off it's playtime
Sie sagte, wenn ich Feierabend habe, ist Spielzeit
I'll show you where to go on late nights
Ich zeige dir, wohin man spät nachts geht
And later I'll get you the better ride
Und später besorge ich dir die bessere Fahrt
Oh baby I'm gon' make you ***
Oh Baby, ich werde dich *** machen
If a girl has got to go
Wenn ein Mädchen gehen muss
And work all day (work all day)
Und den ganzen Tag arbeiten (den ganzen Tag arbeiten)
I'm gonna do my best to help her find a little time to play
Werde ich mein Bestes tun, ihr zu helfen, ein wenig Zeit zum Spielen zu finden
She said when I get off it's playtime
Sie sagte, wenn ich Feierabend habe, ist Spielzeit
I'll show you where to go on late nights
Ich zeige dir, wohin man spät nachts geht
And later I'll get you the better ride
Und später besorge ich dir die bessere Fahrt
And maybe I can make you ***
Und vielleicht kann ich dich *** machen
She said when I get off it's playtime
Sie sagte, wenn ich Feierabend habe, ist Spielzeit
I'll show you where to go on late nights
Ich zeige dir, wohin man spät nachts geht
And later I'll get you the better ride
Und später besorge ich dir die bessere Fahrt
Oh baby I'm gon' make you ***
Oh Baby, ich werde dich *** machen





Writer(s): Morten Ristorp Jensen, Morten Pilegaard, Christopher Brown, David Labrel, Jim Duguid, Lukas Forchhammer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.