Paroles et traduction Lukas Kintê - Bença
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela
disse
não
pro
nego
She
said
no
to
the
black
guy
Esta
bolada
assistindo
o
pôr
do
sol
This
shot
while
watching
the
sunset
Espantando
o
seus
medos
(Seus
medos)
Frightening
her
fears
(Her
fears)
Está
me
pedido
pra
ficar
um
pouco
só
She's
asking
me
to
stay
a
little
while
A
se
eu
tivesse
aí
If
I
were
there
Não
te
deixaria
dormir
I
wouldn't
let
you
sleep
Planos
pra
se
resumir
Plans
to
be
summarized
Fagulha
pra
explodir
Spark
to
explode
Depois
é
só
está
debaixo
do
lenço
Then
just
be
under
the
blanket
Lágrimas
esmague
mais
Tears
crush
more
Aonde
está
macio
Where
it's
soft
Seus
sentimentos
mórbidos
e
frios
Her
morbid
and
cold
feelings
Que
vá
embora
forte
May
it
go
away
strong
Como
água
do
rio
Like
river
water
Hoje
eu
morri
seus
beijos
I
died
your
kisses
today
Me
levou
deixou
vazio
Took
me
and
left
me
empty
A
ferro
e
fogo
ooi
With
fire
and
iron
ooi
Nós
briga
de
novo
ooi
We
fight
again
ooi
Cansaço
no
jogo
mow
descansa
um
pouco
sim
Tired
of
the
game,
mow
rest
for
a
while,
yes
Ela
é
corinthiana
eu
só
boto
fogo
She's
a
Corinthian,
and
I
just
set
fire
to
her
Entro
em
desalinho
pra
ela
me
matar
de
novo
I
go
out
of
line
so
she
can
kill
me
again
E
eu
te
amo
e
só
And
I
love
you
and
only
Te
amo
e
só
Love
you
and
only
Eu
sei
que
nossas
vidas
I
know
that
our
lives
Está
tão
bagunçadas
Are
so
messy
Mas
te
garanto
que
ela
vai
ficar
melhor
But
I
assure
you
that
it
will
get
better
Eu
te
amo
e
só
I
love
you
and
only
Eu
te
amo
e
só
I
love
you
and
only
é
que
as
vezes
meu
coração
da
mancada
It's
just
that
sometimes
my
heart
makes
mistakes
Você
trancada
nesse
mundo
é
bem
pior
You
locked
in
this
world
is
much
worse
Eu
peço
Bença
Santa
I
beg
Saint
Blessing
Pra
ver
se
avança
To
see
if
it
advances
Nossa
relação
anda
fecha
que
nem
tranca
Our
relationship
is
locked
like
a
lock
Na
cama
nós
transa
In
bed,
we
fuck
Uns
versus
bem
sacana
Some
very
naughty
verses
Eu
quero
um
filho
I
want
a
son
Ela
nem
pensa
em
criança
She
doesn't
even
think
about
children
Eu
sou
sua
contenção
I
am
your
containment
Todo
mundo
sabe
Everybody
knows
Eu
vim
pra
prosseguir
I
came
to
continue
Pós
nunca
fui
covarde
Because
I
was
never
a
coward
Amanhã
é
segunda
e
eu
vou
ter
que
adiantar
Tomorrow
is
Monday
and
I
will
have
to
move
forward
Se
me
envolvi
no
corre
porque
estou
sem
trabalhar
If
I
got
involved
in
the
rush
because
I'm
out
of
work
O
plano
do
casal
é
viajar
The
couple's
plan
is
to
travel
Pra
algum
lugar
To
some
place
Um
ano
novo
a
meta
um
país
pra
descansar
A
new
year
goal,
a
country
to
rest
in
Falamos
de
blogues
xingamos
o
Nietzsche
We
talk
about
blogs,
curse
Nietzsche
Ter
futuro
chique
To
have
a
chic
future
Ei
playboy!
perdeu
Hey
playboy!
lost
Passando
de
fase
jogando
Atari
Passing
the
phase
playing
Atari
Pensando
mato
e
morro
por
um
sorriso
seu
Thinking
of
weed
and
hills
for
a
smile
from
you
E
eu
te
amo
e
só
And
I
love
you
and
only
Te
amo
e
só
Love
you
and
only
Eu
sei
que
nossas
vidas
I
know
that
our
lives
Está
tão
bagunçadas
Are
so
messy
Mas
te
garanto
que
ela
vai
ficar
melhor
But
I
assure
you
that
it
will
get
better
Eu
te
amo
e
só
I
love
you
and
only
Eu
te
amo
e
só
I
love
you
and
only
é
que
as
vezes
meu
coração
da
mancada
It's
just
that
sometimes
my
heart
makes
mistakes
Você
trancada
nesse
mundo
é
bem
pior
You
locked
in
this
world
is
much
worse
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.