Paroles et traduction Lucas Kintê - Brio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
Não
vou
mais
para
o
meu
brio
é
meu
guia
I
won't
go
anymore,
my
brio
is
my
guide
O
meu
mundo
hoje
gira
me
leva
pro
bom
lugar
My
world
spins
today,
it
takes
me
to
a
good
place
Eu
não
vou
mais
para
tá
comigo
chega
firme
I
won't
go
anymore,
to
be
with
me
come
strong
Se
não
está
então
desculpe
por
favor
me
deixe
anda.
If
you
are
not,
then
excuse
me,
please
let
me
go.
Eu
Não
vou
mais
para
o
meu
brio
é
meu
guia
I
won't
go
anymore,
my
brio
is
my
guide
O
meu
mundo
hoje
gira
me
leva
pro
bom
lugar
My
world
spins
today,
it
takes
me
to
a
good
place
Eu
não
vou
mais
para
tá
comigo
chega
firme
I
won't
go
anymore,
to
be
with
me
come
strong
Se
não
está
então
desculpe
por
favor
me
deixe
anda
If
you
are
not,
then
excuse
me,
please
let
me
go.
Vivendo
nos
bastidores
rescrevendo
os
meus
valores
Living
behind
the
scenes,
rewriting
my
values
Noites
insônias
feridas
ao
passo
do
fim
todos
seus
redentores
Sleepless
nights,
wounds
in
the
footsteps
of
the
end,
all
your
redeemers
Redefinido
as
cores
e
o
que
você
abdutor
Redefining
the
colors
and
what
you
abductor
Eu
senti
o
seu
temor
e
no
chão
houve
tremor
I
felt
your
fear,
and
the
ground
trembled
De
ter
tirado
do
seu
peito
todo
esse
tumor
To
have
taken
all
this
tumor
out
of
your
chest
Pra
não
ver
cê
morre
So
as
not
to
see
you
die
Mais
antes
que
chegue
a
notícia
dessa
densa
But
before
the
news
of
this
dense
arrives
Vida
vou
te
socorre
Life
I'll
help
you
Por
que
eu
preciso
me
amar
Because
I
need
to
love
myself
Estou
me
afogando
no
bar
I'm
drowning
at
the
bar
O
relógio
custa
a
pulsar
para
eu
transcender
The
clock
costs
to
pulse
for
me
to
transcend
E
esse
branco
um
ano
e
tanto
sim
And
this
white,
a
year
and
a
half
yes
Ce
eu
estou
tentando
me
explicar
para
o
meu
santo
See,
I'm
trying
to
explain
myself
to
my
saint
Minha
neurose
particular
querendo
me
boicotar
My
particular
neurosis
wanting
to
boycott
me
Mais
drogas
pra
nós
usar
ce
minha
cabeça
aceitar
More
drugs
for
us
to
use,
see
if
my
head
accepts
Mais
hoje
eu
tou
fodido
uma
dose
mais
dose
disso
But
today
I'm
fucked
up,
one
more
dose
of
this
Hein
Digo-Digo
cê
está
me
ouvindo
dá
um
Rec.
nisso
Hey
Digo-Digo
you're
listening
to
me
give
a
Rec.
on
this
Eu
Não
vou
mais
para
o
meu
brio
é
meu
guia
I
won't
go
anymore,
my
brio
is
my
guide
O
meu
mundo
hoje
gira
me
leva
pro
bom
lugar
My
world
spins
today,
it
takes
me
to
a
good
place
Eu
não
vou
mais
para
tá
comigo
chega
firme
I
won't
go
anymore,
to
be
with
me
come
strong
Se
não
está
então
desculpe
por
favor
me
deixe
anda.
If
you
are
not,
then
excuse
me,
please
let
me
go.
Eu
Não
vou
mais
para
o
meu
brio
é
meu
guia
I
won't
go
anymore,
my
brio
is
my
guide
O
meu
mundo
hoje
gira
me
leva
pro
bom
lugar
My
world
spins
today,
it
takes
me
to
a
good
place
Eu
não
vou
mais
para
tá
comigo
chega
firme
I
won't
go
anymore,
to
be
with
me
come
strong
Se
não
está
então
desculpe
por
favor
me
deixe
anda
If
you
are
not,
then
excuse
me,
please
let
me
go.
E
você
tá
pensando
algo
que
And
you're
thinking
something
that
Não
controla
o
medo
que
Don't
control
the
fear
that
No
mundo
dos
meus
erros
In
the
world
of
my
mistakes
Sempre
alguém
aponta
o
dedo
Someone
always
points
the
finger
Mais
tudo
aqui
é
um
alvo
que
But
everything
here
is
a
target
that
Dispara
pro
alto
sim
Shoots
high
yes
Cê
não
desviar
muitos
anjos
vão
cair
If
you
don't
deviate
many
angels
will
fall
Isso
é
tão
diabólico
me
sinto
um
pecador
This
is
so
diabolical,
I
feel
like
a
sinner
Mais
a
certeza
pra
razão
é
só
o
caminho
da
dor
But
certainty
for
reason
is
only
the
path
of
pain
Esse
é
meu
sangue
dizendo
Kintê
This
is
my
blood
saying
Kintê
Nessa
eu
sou
mais
você
por
favor
In
this
I
am
more
you
please
Protegido
demais
pelo
que
me
guia
pelo
que
da
paz
Protected
too
much
by
what
guides
me
by
what
gives
peace
Tá
do
meu
lado
e
não
vai
sair
jamais
It's
by
my
side
and
it
will
never
leave
Isso
é
um
caos
não
é
normal
This
is
chaos
it's
not
normal
Eu
tou
nessa
guerra
entre
o
mal
e
o
mal
I'm
in
this
war
between
evil
and
evil
Pai
nosso
que
está
no
céu
que
meu
orixá
bagasse
Our
Father
who
art
in
heaven,
may
my
orixá
work
E
transforme
fel
em
mel
e
que
transpareça
no
papel
And
transform
gall
into
honey
and
that
it
transpires
on
paper
E
meu
caminho
é
um
ouro
pleno
tesouro
And
my
path
is
a
full
gold
treasure
È
o
máximo
que
posso
chegar
ao
céu
ouvindo
esse
coro.
It
is
the
maximum
I
can
get
to
heaven
listening
to
this
choir.
Eu
Não
vou
mais
para
o
meu
brio
é
meu
guia
I
won't
go
anymore,
my
brio
is
my
guide
O
meu
mundo
hoje
gira
me
leva
pro
bom
lugar
My
world
spins
today,
it
takes
me
to
a
good
place
Eu
não
vou
mais
para
tá
comigo
chega
firme
I
won't
go
anymore,
to
be
with
me
come
strong
Se
não
está
então
desculpe
por
favor
me
deixe
anda.
If
you
are
not,
then
excuse
me,
please
let
me
go.
Eu
Não
vou
mais
para
o
meu
brio
é
meu
guia
I
won't
go
anymore,
my
brio
is
my
guide
O
meu
mundo
hoje
gira
me
leva
pro
bom
lugar
My
world
spins
today,
it
takes
me
to
a
good
place
Eu
não
vou
mais
para
tá
comigo
chega
firme
I
won't
go
anymore,
to
be
with
me
come
strong
Se
não
está
então
desculpe
por
favor
me
deixe
anda
If
you
are
not,
then
excuse
me,
please
let
me
go.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.