Lucas Kintê - Brio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucas Kintê - Brio




Brio
Brio
Eu Não vou mais para o meu brio é meu guia
I won't go anymore, my brio is my guide
O meu mundo hoje gira me leva pro bom lugar
My world spins today, it takes me to a good place
Eu não vou mais para comigo chega firme
I won't go anymore, to be with me come strong
Se não está então desculpe por favor me deixe anda.
If you are not, then excuse me, please let me go.
Eu Não vou mais para o meu brio é meu guia
I won't go anymore, my brio is my guide
O meu mundo hoje gira me leva pro bom lugar
My world spins today, it takes me to a good place
Eu não vou mais para comigo chega firme
I won't go anymore, to be with me come strong
Se não está então desculpe por favor me deixe anda
If you are not, then excuse me, please let me go.
Vivendo nos bastidores rescrevendo os meus valores
Living behind the scenes, rewriting my values
Noites insônias feridas ao passo do fim todos seus redentores
Sleepless nights, wounds in the footsteps of the end, all your redeemers
Redefinido as cores e o que você abdutor
Redefining the colors and what you abductor
Eu senti o seu temor e no chão houve tremor
I felt your fear, and the ground trembled
De ter tirado do seu peito todo esse tumor
To have taken all this tumor out of your chest
Pra não ver morre
So as not to see you die
Mais antes que chegue a notícia dessa densa
But before the news of this dense arrives
Vida vou te socorre
Life I'll help you
Por que eu preciso me amar
Because I need to love myself
Estou me afogando no bar
I'm drowning at the bar
O relógio custa a pulsar para eu transcender
The clock costs to pulse for me to transcend
E esse branco um ano e tanto sim
And this white, a year and a half yes
Ce eu estou tentando me explicar para o meu santo
See, I'm trying to explain myself to my saint
Minha neurose particular querendo me boicotar
My particular neurosis wanting to boycott me
Mais drogas pra nós usar ce minha cabeça aceitar
More drugs for us to use, see if my head accepts
Mais hoje eu tou fodido uma dose mais dose disso
But today I'm fucked up, one more dose of this
Hein Digo-Digo está me ouvindo um Rec. nisso
Hey Digo-Digo you're listening to me give a Rec. on this
Eu Não vou mais para o meu brio é meu guia
I won't go anymore, my brio is my guide
O meu mundo hoje gira me leva pro bom lugar
My world spins today, it takes me to a good place
Eu não vou mais para comigo chega firme
I won't go anymore, to be with me come strong
Se não está então desculpe por favor me deixe anda.
If you are not, then excuse me, please let me go.
Eu Não vou mais para o meu brio é meu guia
I won't go anymore, my brio is my guide
O meu mundo hoje gira me leva pro bom lugar
My world spins today, it takes me to a good place
Eu não vou mais para comigo chega firme
I won't go anymore, to be with me come strong
Se não está então desculpe por favor me deixe anda
If you are not, then excuse me, please let me go.
E você pensando algo que
And you're thinking something that
Não controla o medo que
Don't control the fear that
No mundo dos meus erros
In the world of my mistakes
Sempre alguém aponta o dedo
Someone always points the finger
Mais tudo aqui é um alvo que
But everything here is a target that
Dispara pro alto sim
Shoots high yes
não desviar muitos anjos vão cair
If you don't deviate many angels will fall
Isso é tão diabólico me sinto um pecador
This is so diabolical, I feel like a sinner
Mais a certeza pra razão é o caminho da dor
But certainty for reason is only the path of pain
(PLow,Plow)
(PLow,Plow)
Esse é meu sangue dizendo Kintê
This is my blood saying Kintê
Nessa eu sou mais você por favor
In this I am more you please
Protegido demais pelo que me guia pelo que da paz
Protected too much by what guides me by what gives peace
do meu lado e não vai sair jamais
It's by my side and it will never leave
Isso é um caos não é normal
This is chaos it's not normal
Eu tou nessa guerra entre o mal e o mal
I'm in this war between evil and evil
Pai nosso que está no céu que meu orixá bagasse
Our Father who art in heaven, may my orixá work
E transforme fel em mel e que transpareça no papel
And transform gall into honey and that it transpires on paper
E meu caminho é um ouro pleno tesouro
And my path is a full gold treasure
È o máximo que posso chegar ao céu ouvindo esse coro.
It is the maximum I can get to heaven listening to this choir.
Eu Não vou mais para o meu brio é meu guia
I won't go anymore, my brio is my guide
O meu mundo hoje gira me leva pro bom lugar
My world spins today, it takes me to a good place
Eu não vou mais para comigo chega firme
I won't go anymore, to be with me come strong
Se não está então desculpe por favor me deixe anda.
If you are not, then excuse me, please let me go.
Eu Não vou mais para o meu brio é meu guia
I won't go anymore, my brio is my guide
O meu mundo hoje gira me leva pro bom lugar
My world spins today, it takes me to a good place
Eu não vou mais para comigo chega firme
I won't go anymore, to be with me come strong
Se não está então desculpe por favor me deixe anda
If you are not, then excuse me, please let me go.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.