Paroles et traduction Lucas Kintê - Decanato de Leão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Decanato de Leão
Deanery of Leo
Vaguei
a
meia
noite
I
wandered
at
midnight
E
tirei
a
valsa
com
a
morte
And
took
the
waltz
with
death
Beijei
e
senti
a
dama
da
noite
I
kissed
and
felt
the
lady
of
the
night
O
gosto
dela
é
doce
Her
taste
is
sweet
Percorre
como
cortasse
a
foice
It
runs
as
if
cutting
the
scythe
Em
núpcias
então
me
ame
hoje
In
nuptials
then
love
me
today
Vaguei
a
meia
noite
I
wandered
at
midnight
E
tirei
a
valsa
com
a
morte
And
took
the
waltz
with
death
Beijei
e
senti
a
dama
da
noite
I
kissed
and
felt
the
lady
of
the
night
O
gosto
dela
é
doce
Her
taste
is
sweet
Percorre
como
cortasse
a
foice
It
runs
as
if
cutting
the
scythe
Em
núpcias
então
me
ame
hoje
In
nuptials
then
love
me
today
Que
porra
foi
essa
no
peito
What
the
fuck
was
that
in
my
chest
Certeiro
já
tinha
o
endereço
Accurate
already
had
the
address
Ar
rarefeito
efeito
do
peso
Thin
air
effect
of
weight
Projétil
no
corpo
que
sinto
Projectile
in
the
body
I
feel
Tô
suando
com
sede
no
leito
I'm
sweating
thirsty
in
bed
Alguém
alisando
meu
queixo
Someone
stroking
my
chin
Ondas
imagens
lembranças
Waves
images
memories
Meu
pai
que
ta
morto
me
explica
o
conflito
My
dead
dad
explains
the
conflict
to
me
Vejo
que
tou
mauzão
I
see
that
I'm
bad
Não
sinto
os
meus
pés
não
I
don't
feel
my
feet
no
Nega
pega
minha
mão
Woman
take
my
hand
Orai
comigo,
o
perdão
Pray
with
me,
forgiveness
Lavando
os
olhos
cegados
pelos
irmão
Washing
eyes
blinded
by
brother
Eu
indecisão
sem
visão
abraçando
a
prisão
I
indecision
without
vision
embracing
the
prison
Vaguei
a
meia
noite
I
wandered
at
midnight
E
tirei
a
valsa
com
a
morte
And
took
the
waltz
with
death
Beijei
e
sentir
a
dama
da
noite
I
kissed
and
felt
the
lady
of
the
night
O
gosto
dela
é
doce
Her
taste
is
sweet
Percorre
como
cortasse
a
foice
It
runs
as
if
cutting
the
scythe
Em
núpcias
então
me
ame
hoje
In
nuptials
then
love
me
today
Vaguei
a
meia
noite
I
wandered
at
midnight
E
tirei
a
valsa
com
a
morte
And
took
the
waltz
with
death
Beijei
e
senti
a
dama
da
noite
I
kissed
and
felt
the
lady
of
the
night
O
gosto
dela
é
doce
Her
taste
is
sweet
Percorre
como
cortasse
a
foice
It
runs
as
if
cutting
the
scythe
Em
nupcia
então
me
ame
hoje
In
nuptials
then
love
me
today
É
transcendental
entre
o
bem
o
mal
natural
It
is
transcendental
between
good
and
evil
natural
Meu
espírito
imortal
caminhando
pelo
umbral
My
immortal
spirit
walking
through
the
threshold
Nesse
temporal
onde
o
que
eu
respiro
é
letal
In
this
storm
where
what
I
breathe
is
lethal
Inimigo
visceral
me
cercam
como
chacal
Visceral
enemy
surround
me
like
jackal
Pedaço
do
mundo
que
indaguei
Piece
of
the
world
that
I
inquired
Lugares
e
atos
selvagens
Places
and
wild
acts
Pessoas
ações
definidas
são
mentes
Defined
people
actions
are
minds
Aflitas
causando
desastres
Afflicted
causing
disasters
Vilões
se
tornaram
heróis
Villains
became
heroes
Somos
nós
desatando
os
nós
We
are
untying
the
knots
Grito
lá
fora
atroz,
buscando
a
vida
feroz
I
scream
out
there
atrocious,
seeking
the
ferocious
life
Tudo
escuro
medo
puro,
meu
coração
bate
ó
All
dark
pure
fear,
my
heart
beats
oh
Gola
polo
nessa
lama
se
tudo
me
encarde
Polo
collar
in
this
mud
if
everything
stains
me
Rosto
transformando
em
monstros
seres
selvagens
Face
transforming
into
monsters
wild
beings
Captei
a
salvação
quando
ouvir
a
divindade
em
mim
I
grasped
salvation
when
I
heard
divinity
in
me
Vaguei
a
meia
noite
I
wandered
at
midnight
E
tirei
a
valsa
com
a
morte
And
took
the
waltz
with
death
Beijei
e
senti
a
dama
da
noite
I
kissed
and
felt
the
lady
of
the
night
O
gosto
dela
é
doce
Her
taste
is
sweet
Percorre
como
cortasse
a
foice
It
runs
as
if
cutting
the
scythe
Em
núpcia
então
me
ame
hoje
In
nuptials
then
love
me
today
Vaguei
a
meia
noite
I
wandered
at
midnight
E
tirei
a
valsa
com
a
morte
And
took
the
waltz
with
death
Beijei
e
senti
a
dama
da
noite
I
kissed
and
felt
the
lady
of
the
night
O
gosto
dela
é
doce
Her
taste
is
sweet
Percorre
como
cortasse
a
foice
It
runs
as
if
cutting
the
scythe
Em
núpcia
então
me
ame
hoje
In
nuptials
then
love
me
today
Esse
oficíos
são,
sintomas
vivos
These
offices
are,
living
symptoms
Salvando
alguns
irmãos,
que
ainda
pisam
Saving
some
brothers,
who
still
step
on
Dores
lugares
que
se
tornaram
invisíveis
Pains
places
that
have
become
invisible
Isso
é
coação,
isso
é,
isso
é
This
is
coercion,
this
is,
this
is
Esse
oficíos
são,
sintomas
vivos
These
offices
are,
living
symptoms
Salvando
alguns
irmãos,
que
ainda
pisam
Saving
some
brothers,
who
still
step
on
Dores
lugares
que
se
tornaram
invisíveis
Pains
places
that
have
become
invisible
Isso
é
coação,
isso
é,
isso
é
This
is
coercion,
this
is,
this
is
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.