Lukas Leon - Kenet sä muistat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lukas Leon - Kenet sä muistat




Kenet sä muistat
Кого ты вспомнишь
Jos lähden pois
Если я уйду,
Kenet muistat Kenet muistat
Кого ты вспомнишь? Кого ты вспомнишь?
Jos en täällä enää ois, kenet muistat
Если бы меня здесь больше не было, кого ты вспомнишь?
Kenet muistat jos lähden pois
Кого ты вспомнишь, если я уйду?
Muistaks pahal vai hyväl, jos enää tääl en ois
Вспомнишь ли ты меня в хорошем или плохом свете, если меня здесь больше не будет?
Kun valokeila sokasee, enkä muita nää
Когда свет софитов ослепляет, и я не вижу других,
Mieli on synkkä ja särkyvää, ku musta jää
Разум мой мрачен и разбит, когда обо мне останется лишь тьма.
Mut jengi ymmärtää sen niin, et mul on kusta pääs
Но люди понимают это так, что мне всё равно,
Enkä haluu et se on se kuva mikä musta jää
И я не хочу, чтобы это был тот образ, который останется после меня.
Siks oon alkanu pelätä kuolemaa,
Поэтому я начал бояться смерти,
Maannu selällään vuoteessa, kelannu huolella heräänks huomenna
Лежу на спине в постели, тщательно обдумывая, проснусь ли я завтра.
Ja jos herään,
И если проснусь,
Ni kaiken parannan mitä oon
То исправлю всё, что
Laittanu paskaks, ku ite ollu hajalla sisält
Испортил, когда сам был разбит внутри.
Kiitän mahtavast kasvatuksest maailman parasta isää
Поблагодарю лучшего в мире отца за прекрасное воспитание
Ja pussaan äitii poskelle, kerron et rakastan sitä
И поцелую маму в щеку, скажу, что люблю её.
Sori niist kaikist pahoist sanoist, emmä takas saa niitä
Извини за все плохие слова, я не могу их вернуть.
Menetin elämäni naisen
Я потерял женщину своей жизни,
Sain kaiken palamaan mitä täs maailmas rakastin
Всё, что я любил в этом мире, сгорело дотла.
Kumpa voisin ajas palata takasin,
Если бы я мог вернуться назад во времени,
Sillä nyt antasin mitä tahansa siitä,
Я бы отдал всё, что угодно,
Et voisin halata sitä Mut ei se mee nii
Чтобы обнять её. Но так не бывает.
Jos lähden pois, kenet muistat
Если я уйду, кого ты вспомнишь?
Kenet muistat
Кого ты вспомнишь?
Jos en täällä enää ois,
Если бы меня здесь больше не было,
Kenet muistat Muistaks mut villinä ja vapaana
Кого ты вспомнишь? Вспомнишь ли ты меня диким и свободным?
Muistaks sä, kun olin elämästä paskana Muistaks
Вспомнишь ли ты, когда мне было хреново в жизни? Вспомнишь ли ты
Mut heikkona vai vahvana Muistaks mut vielä vanhana
Меня слабым или сильным? Вспомнишь ли ты меня ещё стариком?
Jos lähden pois, kenet muistat
Если я уйду, кого ты вспомнишь?
En voi pidempään elää tällee
Я не могу больше так жить.
Oon tehny virheitä peräjälkeen
Я совершал ошибки одну за другой.
Alkanu funtsii, et mitä elämäl teen
Начал думать, что я делаю со своей жизнью.
Mitä tääl enää tärkeet, millon lähen ja mitä jätän mun jälkeen
Что здесь ещё важно, когда я уйду и что я оставлю после себя.
Sen funtsiminen surulliseksi saa
Эти мысли наводят грусть.
Omatunto kolkuttaa, kun en oo sujut itseni kaa
Совесть мучает, когда я не в ладах с собой.
Sori kaikille, kun ei oo näkyny ja vastannu en viesteihin
Простите все, что не виделись и не отвечал на сообщения.
En pysy mukana, kun maailman tuulet vie meitsii
Я не могу угнаться, когда ветры мира уносят нас.
Oon ollu viimeaikoin ihan eri maailmas
В последнее время я был в совершенно другом мире.
Mun peilikuva kysyy mikä meitsil vaivaa
Моё отражение в зеркале спрашивает, что со мной не так.
En voi tietää vaik mul ois vaan päivä
Я не могу знать, даже если у меня остался всего один день
Elinaikaa Eli aikaa tehä muutos heti paikal
Жизни. То есть время, чтобы измениться прямо сейчас.
Eli aikaa perheelle ja ystäville
То есть время для семьи и друзей.
Haluun kuolinvuoteelle oikeet ihmiset mun ympärille
Я хочу, чтобы на смертном одре вокруг меня были нужные люди.
Haluun nähä maailmaa ja siitä tehä
Я хочу увидеть мир и сделать его
Paremman Ennen, kun lähen mun matkalle viimeselle
Лучше. Прежде чем я отправлюсь в свой последний путь.
Jos lähden pois, kenet muistat
Если я уйду, кого ты вспомнишь?
Kenet muistat
Кого ты вспомнишь?
Jos en täällä enää ois,
Если бы меня здесь больше не было,
Kenet muistat Muistaks mut villinä ja vapaana
Кого ты вспомнишь? Вспомнишь ли ты меня диким и свободным?
Muistaks sä, kun olin elämästä paskana Muistaks
Вспомнишь ли ты, когда мне было хреново в жизни? Вспомнишь ли ты
Mut heikkona vai vahvana Muistaks mut vielä vanhana
Меня слабым или сильным? Вспомнишь ли ты меня ещё стариком?
Jos lähden pois, kenet muistat
Если я уйду, кого ты вспомнишь?
Kaikki kuolee Mikään ei oo ikuista
Все умирают. Ничто не вечно.
Kun taivaan portit aukee,
Когда врата небесные откроются,
Kenet muistat Tunnistaaks ne mut tulevaisuudes luista
Кого ты вспомнишь? Узнают ли они меня в будущем по костям
Vai mun ylöskirjatuista kelailuista
Или по моим записанным размышлениям?





Writer(s): Jaakko Kiuru, Jimi Pääkallo, Kiro, Lukas Leon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.