Lukas Perman, Tim Reichwein feat. Martin Atomic Bohm - Wenn Liebe in dir ist - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lukas Perman, Tim Reichwein feat. Martin Atomic Bohm - Wenn Liebe in dir ist




Wenn Liebe in dir ist
When Love Is In You
Ratgeber für Verliebte, huh.
Love guide, huh.
Wie man ein Herz gewinnt.
How to win a heart.
Wenn Liebe in dir ist,
When love is in you,
Dann klingt aus dir Musik.
Then music sounds from you.
Wenn dein Moment hier ist,
When your moment is here,
Dann spricht für dich dein Blick.
Then your look speaks for you.
Und der Mensch den du magst
And the person you like
Wird spüren was du sagst,
Will feel what you say,
Und wärst du auch still,
And even if you were silent,
Dein Herz verrät dass
Your heart betrays that
Liebe in dir ist,
Love is in you,
Die nicht mehr schweigen will.
Which doesn't want to be silent anymore.
Manchmal sagt ein Kuss mehr als tausend Worte.
Sometimes a kiss says more than a thousand words.
Ahahah...
Ahahah...
Sarah?
Sarah?
Ahahah...
Ahahah...
Oh, Entschuldigung!
Oh, excuse me!
Bleib! Ich möchte mit dir... reden.
Stay! I want to... talk to you.
Vater ist ganz begeistert von dir.
Father is very excited about you.
Ich finde wir sollten... Freunde werden.
I think we should... be friends.
Aber Ich muss doch zu...!
But I have to go to...!
Du musst zu mir nett sein.
You have to be nice to me.
Ich will dich verstehen!
I want to understand you!
Was macht dich so blass,
What makes you so pale,
Bist du krank?
Are you sick?
Mir geht's gut, vielen Dank.
I'm fine, thank you.
Aber nein, du hast Fieber mein Freund!
But no, you have a fever, my friend!
Du solltest im Bett sein,
You should be in bed,
Nein, was muss ich sehen!
No, what do I have to see!
Du zitterst vor Angst, mon cheri,
You're trembling with fear, mon cheri,
Nein, Ich zittere nie!
No, I never tremble!
Aber ja, du bist ängstlich mein Freund!
But yes, you are anxious, my friend!
Wie man hört gibts einen Ball irgendwo.
As you can hear, there's a ball somewhere.
Du hast einen süßen Popo!
You have a sweet bottom!
Ein Ball!
A ball!
Und deine Augen...
And your eyes...
Die Augen...
The eyes...
Die Wimpern so zart wie Fäden aus purem Gold,
The lashes as delicate as threads of pure gold,
Ja! Heut nacht ist Ball,
Yes! There's a ball tonight,
Ich lad dich ein,
I invite you,
Wein und Musik und Kerzenschein,
Wine and music and candlelight,
Das wird gigantisch, romantisch,
It will be gigantic, romantic,
Mit dir im Arm
With you in my arms
Werde Ich im
I will be in the
Siebten Himmel sein!
Seventh Heaven!
Ach, zeig mal was liest du?
Oh, show me what are you reading?
Ein Buch
A book
Gedichte?
Poems?
So!
So!
Ich wusste es ja, siehst du,
I knew it, you see,
Du bist verliebt, oh oh!
You are in love, oh oh!
Das es so etwas gibt,
That there is such a thing,
Auch Ich bin verliebt,
I am also in love,
Nun rat mal in wen?
Now guess who?
Tja, Ich liebe dich,
Well, I love you,
Wenn Liebe in mir ist,
When love is in me,
Dann kann Ich nicht
Then I can't
Wiederstehen!
Resist!





Writer(s): Jim Steinman, Michael Kunze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.